Diomedes Díaz - Tu Eres La Reina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diomedes Díaz - Tu Eres La Reina




Tu Eres La Reina
You Are The Queen
Pueden haber más bellas que
There may be others more beautiful than you
Habrá otra con más poder que
There may be another with more power than you
Pueden existir en este mundo
They may exist in this world
Pero eres la reina
But you are the queen
Las hay con coronas de cristal
There are those with crystal crowns
Y tienen todas las betas del mar
And they possess all the riches of the sea
Tal vez, desde mi corazón
Perhaps, from my heart's perspective
eres la reina
You are the queen
Una reina sin tesoros ni tierras
A queen without treasures or lands
Que me enseñó la manera de vivir, nada más
Who simply taught me the way to live
A estas horas de la vida lamento
At this point in my life, I regret
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Having wasted my time on things that are not real
Quiero que nunca olvides cuánto este hombre te quiere
I want you to never forget how much this man loves you
Y que deseo que algún día me cierres los ojos, por
And that I wish someday you will close my eyes, for me
Sola me acompañaste en tantas luchas que tuve
You alone accompanied me in so many struggles I faced
Y hoy que he ganado en casi todas, no dudes, seguirás en
And now that I have won in almost all of them, have no doubt, you will remain in me
Trata ser, mientras se pueda, conmigo feliz
Try to be, while you can, happy with me
Solo se tiene la dicha un instante nomás
Happiness only lasts for a moment
Y todavía no falta quien me la llame
And there are still those who call her
Que es traviesa, mi reina coqueta
That mischievous, my flirtatious queen
Siendo que con esos ojos del valle
With those valley eyes
Todos saben que yo no quiero fiesta
Everyone knows that I don't want a party
Siendo que con esos ojos del valle
With those valley eyes
Todos saben que yo no, quiero fiesta
Everyone knows that I, I don't want a party
Pueden haber más nobles que
There may be others more noble than you
Habrá otra con más honor que
There may be another with more honor than you
Pueden existir en esta vida
They may exist in this life
Pero eres la reina
But you are the queen
no pides nada por tu amor
You ask for nothing in return for your love
no quieres nada por tu amor
You want nothing in return for your love
Y, aunque en tu castillo nada tengas
And, even though you have nothing in your castle
eres la reina
You are the queen
Una reina sin tesoros, ni tierras
A queen without treasures or lands
Que me enseñó la manera de vivir nada más
Who simply taught me the way to live
A estas horas de mi vida lamento
At this point in my life, I regret
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Having wasted my time on things that are not real
Dicta tu voluntad contra la mía, Señor
Dictate your will against mine, Lord
Que donde vaya, sigues siendo mi amor, mi felicidad
Wherever I go, you remain my love, my happiness
Dejo a mis amigos estos versos buenos
I leave my friends these good verses
A los que saben cuánto di por tus besos, cuánto de verdad
To those who know how much I gave for your kisses, how much I truly gave
Trata ser, mientras se pueda, conmigo feliz
Try to be, while you can, happy with me
Sólo se tiene la dicha un instante nomás
Happiness only lasts for a moment
Y todavía no falta quien me la llame
And there are still those who call her
Que es traviesa, mi reina coqueta
That mischievous, my flirtatious queen
Siendo que con esos ojos del valle
With those valley eyes
Todos saben que yo no quiero fiesta
Everyone knows that I don't want a party
Siendo que con esos ojos del valle
With those valley eyes
Todos saben que yo no quiero fiesta
Everyone knows that I don't want a party
Que me vieron con Gustavo Gutiérrez
That they saw me with Gustavo Gutiérrez
Que me vieron con Santiago pasar
That they saw me passing by with Santiago
Que me vieron en San Juan con Diomedes
That they saw me in San Juan with Diomedes
Y después cogimos pa Carrizal
And then we went to Carrizal
Todo eso le dicen a mi reina
They tell all this to my queen
Solamente para hacerla pelear
Just to make her fight
Pero yo siempre llego al novalito
But I always come to the little farm
Porque nunca le puedo fallar
Because I can never fail her
A mi reina
To my queen
A mi reina
To my queen





Writer(s): Herman Urbina


Attention! Feel free to leave feedback.