Diomedes Díaz - Tu Eres La Reina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz - Tu Eres La Reina




Tu Eres La Reina
Ты — моя королева
Pueden haber más bellas que
Пусть есть и красивее тебя,
Habrá otra con más poder que
Пусть есть и могущественнее тебя,
Pueden existir en este mundo
Пусть существуют в этом мире,
Pero eres la reina
Но ты моя королева.
Las hay con coronas de cristal
Есть и с коронами из хрусталя,
Y tienen todas las betas del mar
И владеющие всеми богатствами моря,
Tal vez, desde mi corazón
Но из глубины моего сердца,
eres la reina
Ты моя королева.
Una reina sin tesoros ni tierras
Королева без сокровищ и земель,
Que me enseñó la manera de vivir, nada más
Научившая меня просто жить, и ничего более.
A estas horas de la vida lamento
В этот час моей жизни я жалею,
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Что тратил время на то, чего нет.
Quiero que nunca olvides cuánto este hombre te quiere
Хочу, чтобы ты никогда не забыла, как сильно я тебя люблю,
Y que deseo que algún día me cierres los ojos, por
И что желаю, чтобы однажды ты закрыла мне глаза.
Sola me acompañaste en tantas luchas que tuve
Ты одна была со мной во всех моих битвах,
Y hoy que he ganado en casi todas, no dudes, seguirás en
И теперь, когда я победил почти во всех, не сомневайся, ты останешься в моем сердце.
Trata ser, mientras se pueda, conmigo feliz
Старайся быть счастливой со мной, пока это возможно,
Solo se tiene la dicha un instante nomás
Ведь счастье длится лишь мгновение.
Y todavía no falta quien me la llame
И до сих пор находятся те, кто говорит о тебе,
Que es traviesa, mi reina coqueta
Что ты шалунья, моя кокетливая королева,
Siendo que con esos ojos del valle
Но с этими твоими глазами из долины,
Todos saben que yo no quiero fiesta
Все знают, что мне не нужны другие.
Siendo que con esos ojos del valle
С этими твоими глазами из долины,
Todos saben que yo no, quiero fiesta
Все знают, что мне не нужны праздники без тебя.
Pueden haber más nobles que
Пусть есть и благороднее тебя,
Habrá otra con más honor que
Пусть есть и честнее тебя,
Pueden existir en esta vida
Пусть существуют в этой жизни,
Pero eres la reina
Но ты моя королева.
no pides nada por tu amor
Ты ничего не просишь за свою любовь,
no quieres nada por tu amor
Ты ничего не хочешь за свою любовь,
Y, aunque en tu castillo nada tengas
И, хотя в твоем замке ничего нет,
eres la reina
Ты моя королева.
Una reina sin tesoros, ni tierras
Королева без сокровищ и земель,
Que me enseñó la manera de vivir nada más
Научившая меня просто жить.
A estas horas de mi vida lamento
В этот час моей жизни я жалею,
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Что тратил время на то, чего нет.
Dicta tu voluntad contra la mía, Señor
Пусть будет Твоя воля, Господи, а не моя,
Que donde vaya, sigues siendo mi amor, mi felicidad
Ведь куда бы я ни шел, ты остаешься моей любовью, моим счастьем.
Dejo a mis amigos estos versos buenos
Оставляю друзьям эти добрые стихи,
A los que saben cuánto di por tus besos, cuánto de verdad
Тем, кто знает, как много я отдал за твои поцелуи, как много искренности.
Trata ser, mientras se pueda, conmigo feliz
Старайся быть счастливой со мной, пока это возможно,
Sólo se tiene la dicha un instante nomás
Ведь счастье длится лишь мгновение.
Y todavía no falta quien me la llame
И до сих пор находятся те, кто говорит о тебе,
Que es traviesa, mi reina coqueta
Что ты шалунья, моя кокетливая королева,
Siendo que con esos ojos del valle
Но с этими твоими глазами из долины,
Todos saben que yo no quiero fiesta
Все знают, что мне не нужны другие.
Siendo que con esos ojos del valle
С этими твоими глазами из долины,
Todos saben que yo no quiero fiesta
Все знают, что мне не нужны праздники без тебя.
Que me vieron con Gustavo Gutiérrez
Что видели меня с Густаво Гутьерресом,
Que me vieron con Santiago pasar
Что видели меня проходящим с Сантьяго,
Que me vieron en San Juan con Diomedes
Что видели меня в Сан-Хуане с Диомедесом,
Y después cogimos pa Carrizal
А потом мы поехали в Каррисаль.
Todo eso le dicen a mi reina
Все это говорят моей королеве,
Solamente para hacerla pelear
Только чтобы поссорить нас.
Pero yo siempre llego al novalito
Но я всегда прихожу в Новалито,
Porque nunca le puedo fallar
Потому что никогда не могу подвести ее.
A mi reina
Мою королеву.
A mi reina
Мою королеву.





Writer(s): Herman Urbina


Attention! Feel free to leave feedback.