Lyrics and translation Diomedes Díaz feat. Nicolas "Colacho" Mendoza - Penas de un Soldado (Paseo)
Penas de un Soldado (Paseo)
Муки солдата (Пасео)
En
una
tierra
lejana
vivía
un
soldado
muy
fiel
В
далёком
краю
жил
верный
солдат,
Lo
tenían
en
un
cuartel
donde
muy
triste
vivía
Его
держали
в
казарме,
где
он
тосковал,
De
allí
muy
poco
salía
porque
no
tenía
poder
Оттуда
редко
выходил,
ведь
не
имел
он
власти,
Y
no
lo
dejaban
ver
a
una
novia
que
tenía
И
не
давали
ему
увидеть
любимую
свою.
Iban
pasando
los
días
vivía
muy
triste
el
muchacho
Дни
шли,
и
парень
всё
грустил,
No
podía
vivir
borracho
porque
no
le
daban
ron
Не
мог
он
выпить,
ведь
рома
не
давали,
Tenía
que
pasá
el
dolor
sin
que
nadie
lo
aliviara
Приходилось
терпеть
боль,
без
утешения,
Y
tampoco
lo
dejaban
tomar
tragos
de
licor
И
даже
глотка
спиртного
не
позволяли.
Cantaba
versos
de
amor
y
al
mismo
tiempo
lloraba
Пел
он
песни
о
любви,
и
в
то
же
время
плакал,
Cantaba
versos
de
amor
y
al
mismo
tiempo
lloraba
Пел
он
песни
о
любви,
и
в
то
же
время
плакал,
Un
bonito
día
de
lluvia
lo
levantaron
temprano
В
один
дождливый
день
разбудили
его
рано,
Los
tenientes
le
entregaron
un
pedazo
de
papel
Лейтенанты
вручили
ему
клочок
бумаги,
Al
mirarlo
pudo
ver
que
su
novia
le
escribía
Взглянув,
он
понял,
что
пишет
ему
любимая,
Diciéndole
que
ese
día
se
podía
encontrar
con
él
Говоря,
что
в
этот
день
сможет
увидеться
с
ним.
Habló
con
el
coronel
pa'
que
le
diera
el
permiso
Поговорил
он
с
полковником,
прося
отпустить,
Pero
el
superior
le
dijo
que
ya
no
podía
salir
Но
начальник
сказал,
что
увольнение
отменено,
Y
que
se
tenía
que
ir
porque
lo
habían
trasladado
И
что
ему
пора,
ведь
его
переводят,
Quedó
tan
triste
el
soldado
que
ni
siquiera
insistió
Так
опечалился
солдат,
что
даже
не
стал
спорить.
Su
cuerpo
se
estremeció
mientras
sus
ojos
lloraron
Всё
тело
его
задрожало,
а
глаза
наполнились
слезами,
Su
cuerpo
se
estremeció
mientras
sus
ojos
lloraron
Всё
тело
его
задрожало,
а
глаза
наполнились
слезами,
Con
la
esperanza
perdida
el
muchacho
salió
entonces
Потеряв
надежду,
парень
решился,
Resolvió
esperar
la
noche
pa'
volarse
del
cuartel
Решил
дождаться
ночи,
чтобы
сбежать
из
казармы,
Era
muy
duro
pa'
él
marcharse
para
otras
tierras
Тяжко
ему
было
уезжать
в
другие
края,
Dejando
a
su
compañera
que
más
nunca
volvía
a
ver
Оставляя
свою
любимую,
которую
больше
не
увидит.
La
noche
empezó
a
caer
muy
silenciosa
y
oscura
Ночь
начала
опускаться,
тихая
и
тёмная,
El
cometió
la
locura
de
salirse
muy
temprano
Он
совершил
безумство,
сбежав
слишком
рано,
Y
un
centinela
obligado
tres
veces
le
disparó
И
часовой,
будучи
обязан,
трижды
выстрелил
в
него,
Aquel
soldado
cayó
y
ya
casi
muerto
dijo
Тот
солдат
упал,
и,
умирая,
сказал:
El
que
nació
de
un
cariño
por
un
amor
se
murió
Кто
родился
от
любви,
тот
от
любви
и
умер,
El
que
nació
de
un
cariño
por
un
amor
se
murió
Кто
родился
от
любви,
тот
от
любви
и
умер,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Arturo Zuleta Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.