Diomedes Díaz & Álvaro López - A Un Ladito del Camino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz & Álvaro López - A Un Ladito del Camino




A Un Ladito del Camino
У обочины дороги
Hoy me siento enamorado
Сегодня я чувствую себя влюбленным,
Por eso he venido a verte
Поэтому пришел увидеть тебя.
Y aunque me veas muy callado
И хотя ты видишь меня молчаливым,
Siempre estoy de ti pendiente.
Я всегда думаю о тебе.
Cositas vengo a contarte
Хочу рассказать тебе кое-что,
Muy cerquita del oido...
Совсем близко к твоему ушку...
Yo se que te gustan tanto
Я знаю, тебе так нравятся
Las cosas que yo te digo.
Слова, что я говорю тебе.
(Bis)
(Bis)
No llores corazon mio
Не плачь, сердце мое,
Que ha cambiado tu destino
Ведь твоя судьба изменилась.
Las heridas van quedando
Раны остаются
A un ladito del camino.
У обочины дороги.
Siento el frescor de la brisa
Я чувствую свежесть бриза,
Que viene desde la sierra
Что веет с гор,
Aromas que ya se sienten
Ароматы, которые уже ощущаются,
Y engalanan a mi tierra.
И украшают мою землю.
No llores corazon mio
Не плачь, сердце мое,
Que ha cambiado tu destino
Ведь твоя судьба изменилась.
Las heridas van quedando
Раны остаются
A un ladito del camino.
У обочины дороги.
Me muero por tus encantos
Я умираю от твоих чар
Y el desden de tu mirada
И пренебрежения в твоем взгляде.
Ojos bellos, ojos tristes
Прекрасные глаза, грустные глаза,
Tienen mi alma enamorada.
Пленили мою душу.
El presente es el momento,
Настоящее это момент,
El momento que yo vivo...
Момент, которым я живу...
Y solo busco el momento
И я ищу только тот момент,
Aquel que pase contigo.
Который проведу с тобой.
(Bis)
(Bis)
No llores corazon mio
Не плачь, сердце мое,
Que ha cambiado tu destino
Ведь твоя судьба изменилась.
Las heridas van quedando
Раны остаются
A un ladito del camino.
У обочины дороги.
Cositas vengo a contarte
Хочу рассказать тебе кое-что,
Muy cerquita del oido
Совсем близко к твоему ушку.
Yo se que te gustan tanto
Я знаю, тебе так нравятся
Las cosas que yo te digo.
Слова, что я говорю тебе.
No llores corazon mio
Не плачь, сердце мое,
Que ha cambiado tu destino
Ведь твоя судьба изменилась.
Las heridas van quedando
Раны остаются
A orillitas del camino,
У края дороги,
Las heridas van quedando
Раны остаются
A un ladito del camino.
У обочины дороги.





Writer(s): Gustavo Enrique Gutierrez Cabello


Attention! Feel free to leave feedback.