Lyrics and translation Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte
Algo De Tu Parte
Немного от тебя
Destino
porqué
nublas
mis
ojos
Судьба,
почему
ты
застилаешь
мои
глаза?
Destino
porqué
nublas
mis
ojos
Судьба,
почему
ты
застилаешь
мои
глаза?
Yo
no
sé
como
voy
a
vivir
Не
знаю,
как
я
буду
жить,
Si
a
la
mujer
que
quiero
y
adoro
Если
женщина,
которую
я
люблю
и
обожаю,
No
soy
yo
quien
la
hago
sufrir
Не
я
являюсь
тем,
кто
причиняет
ей
страдания.
Es
el
mundo
saciando
su
antojo
Мир,
удовлетворяющий
свои
желания,
Que
se
ríe
más
con
verla
así
(bis)
Смеётся
над
ней
ещё
больше
(бис).
No
pregunten
si
estoy
afligido
Не
спрашивайте,
опечален
ли
я,
No
pregunten
si
estoy
afligido
Не
спрашивайте,
опечален
ли
я,
Que
motivo
tiene
mi
dolor
Какова
причина
моей
боли,
El
amor
ha
peleado
conmigo
Любовь
сражалась
со
мной,
Y
un
hombre
no
vive
sin
amor
И
человек
не
может
жить
без
любви.
Consideren
cuando
ya
hay
un
hijo
Подумай,
когда
уже
есть
ребёнок,
Que
ha
venido
es
en
busca
de
amor
(bis)
Который
пришёл
в
поисках
любви
(бис).
Ya
no
se
como
hacer
para
verte
feliz
Я
больше
не
знаю,
что
сделать,
чтобы
ты
была
счастлива,
Pon
algo
de
tu
parte
Сделай
хоть
немного
от
себя.
El
mundo
es
tan
pequeño
pero
para
ti,
Мир
такой
маленький,
но
для
тебя,
Se
hace
un
infierno
grande
Он
становится
огромным
адом.
Pon
un
grano
de
arena
que
yo
pongo
dos
Вложи
песчинку,
а
я
вложу
две,
Te
regalo
los
mares
Я
подарю
тебе
моря,
De
quererte
por
siempre
será
mi
intención
Всегда
любить
тебя
будет
моим
намерением,
Ay!
cólmame
de
detalles
Ах!
Осыпь
меня
деталями.
Cólmame
de
detalles,
mi
amor
Осыпь
меня
деталями,
моя
любовь,
Cólmame
de
detalles.
Осыпь
меня
деталями.
Que
te
quiero
tu
muy
bien
lo
sabes
Что
я
люблю
тебя,
ты
хорошо
знаешь,
Que
te
quiero
tu
muy
bien
lo
sabes
Что
я
люблю
тебя,
ты
хорошо
знаешь,
Que
me
quieres
yo
también
lo
sé
Что
ты
любишь
меня,
я
тоже
знаю,
Pero
es
que
la
envidia
es
de
los
males
Но
зависть
- это
одно
из
зол,
Que
llevan
este
mundo
a
perder
Которые
заставляют
этот
мир
терять
La
inocencia
de
muchos
hogares
Невинность
многих
домов
En
las
manos
de
quien
menos
crees
(bis)
В
руках
того,
кого
ты
меньше
всего
ожидаешь
(бис).
Si
tú
pones
algo
de
tu
parte
Если
ты
немного
вложишь
от
себя,
Si
tú
pones
algo
de
tu
parte
Если
ты
немного
вложишь
от
себя,
Más
cadenas
unirán
nuestro
amor
Больше
цепей
свяжут
нашу
любовь,
Verías
si
florecen
los
rosales
Ты
увидишь,
как
зацветут
розы
Y
un
alivio
llena
el
corazón
И
облегчение
наполнит
сердце.
Antes
no
me
importaban
las
tardes
Раньше
мне
были
безразличны
вечера,
No
mas
preocupado
por
tu
amor
(bis)
Только
любовь
к
тебе
волновала
(бис).
Niña
buena
tan
linda
he
de
verte
feliz
Милая
хорошая,
такая
милая,
я
должен
видеть
тебя
счастливой,
Pon
algo
de
tu
parte
Вложи
немного
от
себя,
El
mundo
es
tan
pequeño
pero
para
ti
Мир
такой
маленький,
но
для
тебя
Se
hace
un
infierno
grande
Он
превращается
в
огромный
ад.
Pon
un
grano
de
arena
que
yo
pongo
dos
Вложи
песчинку,
а
я
вложу
две,
Te
regalo
los
mares
Я
подарю
тебе
моря,
De
quererte
por
siempre
será
mi
intención
Всегда
любить
тебя
будет
моим
намерением,
Ay!
cólmame
de
detalles
Ах!
Осыпь
меня
деталями.
Cólmame
de
detalles,
mi
amor
Осыпь
меня
деталями,
моя
любовь,
Cólmame
de
detalles
Осыпь
меня
деталями,
Un
solito
detalle
mi
amor
Хоть
одну
деталь,
моя
любовь,
Uno
solo
no
mas
Только
одну,
не
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diaz Alarza
Attention! Feel free to leave feedback.