Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Mi Juventud
Liebe meiner Jugend
Yo
quiero
poner
un
castillo
en
tus
manos
Ich
will
eine
Burg
in
deine
Hände
legen
Quiero
regalarte
la
luna
y
el
sol
Ich
will
dir
den
Mond
und
die
Sonne
schenken
Yo
quiero
llegarte
cantando
y
cantando
Ich
will
singend
zu
dir
kommen
A
ver
si
me
entregas
un
poco
de
amor
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
ein
wenig
Liebe
gibst
Déjame
encontrarte
por
Dios
no
te
escondas
Lass
mich
dich
finden,
bitte,
versteck
dich
nicht
No
hagas
más
difícil
tu
felicidad
Mach
dein
Glück
nicht
schwieriger
Tú
puedes
rodar
y
vivir
ilusiones
Du
kannst
umherziehen
und
Illusionen
leben
Y
amor
como
el
mío
no
vas
a
encontrar
Aber
Liebe
wie
meine
wirst
du
nicht
finden
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
No
me
dejes
llorar
por
ti
Lass
mich
nicht
um
dich
weinen
Con
un
beso
al
fin
me
consolaras
Mit
einem
Kuss
wirst
du
mich
endlich
trösten
No
me
dejes
llorar
por
ti
Lass
mich
nicht
um
dich
weinen
Con
un
beso
al
fin
me
consolaras
Mit
einem
Kuss
wirst
du
mich
endlich
trösten
Donde
están
aquellas
cartas
que
te
escribí
Wo
sind
die
Briefe,
die
ich
dir
schrieb?
Ni
siquiera
una
respuesta
tengo
de
ti
Nicht
einmal
eine
Antwort
habe
ich
von
dir
Donde
están
aquellas
flores
que
te
mandé
Wo
sind
die
Blumen,
die
ich
dir
schickte?
Ojalá
que
ellas
te
digan
lo
que
soñé
Hoffentlich
sagen
sie
dir,
was
ich
träumte
Ojalá
que
lo
que
busco,
Dios
me
lo
conceda
Hoffentlich
gewährt
Gott
mir,
was
ich
suche
Y
un
día
no
lejano,
tú
me
des
tu
amor
Und
eines
nicht
fernen
Tages
gibst
du
mir
deine
Liebe
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
Quiero
dibujarte
en
espejos
de
oro
Ich
will
dich
auf
goldene
Spiegel
zeichnen
Y
escribir
tu
nombre
en
el
cielo
y
el
mar
Und
deinen
Namen
in
den
Himmel
und
das
Meer
schreiben
Convertir
desiertos
en
bellos
jardines
Wüsten
in
schöne
Gärten
verwandeln
Y
esculpir
tu
imagen
en
flores
de
azahar
Und
dein
Bildnis
in
Orangenblüten
meißeln
Yo
quiero
llevarte
prendida
en
mi
alma
Ich
will
dich
in
meiner
Seele
tragen
Y
el
resto
del
tiempo
que
pueda
vivir
Für
den
Rest
der
Zeit,
die
ich
leben
kann
Y
cantarte
versos
por
las
madrugadas
Und
dir
Verse
in
der
Morgendämmerung
singen
Para
que
tus
sueños
te
hablen
de
mí
Damit
deine
Träume
dir
von
mir
erzählen
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
No
me
dejes
llorar
por
ti
Lass
mich
nicht
um
dich
weinen
Con
un
beso
al
fin
me
consolaras
Mit
einem
Kuss
wirst
du
mich
endlich
trösten
No
me
dejes
llorar
por
ti
Lass
mich
nicht
um
dich
weinen
Con
un
beso
al
fin
me
consolaras
Mit
einem
Kuss
wirst
du
mich
endlich
trösten
Donde
están
aquellas
cartas
que
te
escribí
Wo
sind
die
Briefe,
die
ich
dir
schrieb?
Ni
siquiera
una
respuesta
tengo
de
ti
Nicht
einmal
eine
Antwort
habe
ich
von
dir
Donde
están
aquellas
flores
que
te
mandé
Wo
sind
die
Blumen,
die
ich
dir
schickte?
Ojalá
que
ellas
te
digan
lo
que
soñé
Hoffentlich
sagen
sie
dir,
was
ich
träumte
Y
ojalá
que
lo
que
busque
Dios
me
lo
conceda
Und
hoffentlich
gewährt
Gott
mir,
was
ich
suche
Y
un
día
no
lejano
tú
me
des
tu
amor
Und
eines
nicht
fernen
Tages
gibst
du
mir
deine
Liebe
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
No
me
dejes
llorar
por
ti
Lass
mich
nicht
um
dich
weinen
Con
un
beso
al
fin
me
consolaras
Mit
einem
Kuss
wirst
du
mich
endlich
trösten
No
me
dejes
llorar
por
ti
Lass
mich
nicht
um
dich
weinen
Con
un
beso
al
fin
me
consolaras
Mit
einem
Kuss
wirst
du
mich
endlich
trösten
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
¡Ay!
Amor
de
mi
juventud
Ach!
Liebe
meiner
Jugend
Dame
un
beso
no
esperes
más
Gib
mir
einen
Kuss,
warte
nicht
länger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! Feel free to leave feedback.