Lyrics and translation Diomedes Díaz - Asi No Se Puede Vivir
Asi No Se Puede Vivir
Так жить нельзя
Yo
tengo
un
modo
de
ser
que
es
muy
propio
y
natural
(Bis)
У
меня
есть
свой
собственный,
естественный
образ
жизни
(2
раза)
Cómo
lo
voy
a
cambiar
si
es
que
yo
nací
con
él
(Bis)
Как
я
могу
его
изменить,
если
я
с
ним
родился?
(2
раза)
Por
ejemplo
en
el
hogar
depende
de
la
mujer
porque
si
me
trata
bien
bien
la
tengo
que
tratar
pero
si
me
trata
mal
no
nos
vamos
a
entender
si
se
sabe
comportar
nos
podemos
entender
si
me
quiere
gobernar
no
nos
vamos
a
entender
Например,
дома
все
зависит
от
женщины,
потому
что
если
она
хорошо
ко
мне
относится,
то
и
я
буду
хорошо
к
ней
относиться,
но
если
она
плохо
ко
мне
относится,
мы
не
сможем
поладить.
Если
она
умеет
себя
вести,
мы
можем
поладить.
Если
она
хочет
мной
командовать,
мы
не
сможем
поладить.
Porque
si
me
trata
con
desconsideración
conforme
me
trate
la
misma
vaina
hago
yo
Потому
что
если
она
относится
ко
мне
без
уважения,
то
я
буду
вести
себя
точно
так
же.
Y
así
no
se
puede
vivir
(4)
И
так
жить
нельзя
(4
раза)
Soy
un
hombre
muy
tranquilo
no
me
preocupo
por
nada
(Bis)
Я
спокойный
мужчина,
меня
ничего
не
беспокоит
(2
раза)
Pero
en
la
casa
me
amarra
encontrar
a
un
buen
cariño
(Bis)
Но
дома
меня
радует,
когда
меня
встречает
ласка
(2
раза)
El
cariño
pa'
el
hogar
es
la
imagen
cariñosa
de
una
sonrisa
en
la
boca
de
la
mujer
del
hogar
que
cuando
yo
llegue
tarde
buen
humor
a
toda
hora
que
si
estoy
tomando
trago
buen
humor
a
toda
hora
y
si
estamos
acostados
buen
humor
a
toda
hora
Ласка
для
дома
— это
нежный
образ
улыбки
на
губах
хозяйки
дома,
чтобы,
когда
я
прихожу
поздно,
у
нее
всегда
было
хорошее
настроение,
чтобы,
когда
я
выпиваю,
у
нее
всегда
было
хорошее
настроение,
и
когда
мы
лежим
в
постели,
у
нее
всегда
было
хорошее
настроение.
Pero
si
está
brava
mientras
dormimos
los
dos
si
me
da
la
espalda
la
misma
vaina
hago
yo
Но
если
она
сердится,
пока
мы
спим
вдвоем,
если
она
поворачивается
ко
мне
спиной,
я
поступаю
точно
так
же.
Y
así
no
se
puede
vivir
(4)
И
так
жить
нельзя
(4
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calixto Ochoa Montes
Attention! Feel free to leave feedback.