Lyrics and translation Diomedes Díaz - Aunque No Quieran
Aunque No Quieran
Хотя не хотят
Antes
yo
vivía
la
vida
por
vivirla
Когда-то
я
жил
только
ради
жизни.
No
tenía
por
quién
vivir
Мне
было
все
равно,
ради
кого.
Hasta
que
llegaste
tú
cuando
te
conocí
Но
когда
ты
появилась,
я
влюбился
Eras
algo
inalcanzable
Ты
была
чем-то
недостижимым.
Y
llegaste
a
enamorarme
Но
ты
влюбила
меня
в
себя.
Y
desde
el
primer
momento
te
metiste
en
mí
И
с
самого
первого
момента
ты
завладела
мной
Fuimos
demostrando
a
todos
Мы
доказывали
всем
A
los
tuyos
a
los
míos
Твоим
и
моим,
что
Que
nuestro
amor
era
grande
y
sincero
Наша
любовь
была
велика
и
искренна
Imposible
de
acabar
И
она
не
могла
закончиться.
Ahora
somos
uno
y
logramos
Теперь
мы
едины,
и
мы
достигли
Lo
que
quisimos
lo
que
sentimos
Чего
хотели,
что
чувствовали.
Por
eso
siento
satisfacción
И
поэтому
я
чувствую
удовлетворение
Porque
luché
de
todo
corazón
Потому
что
я
боролся
всем
сердцем.
Por
ti
por
mi
felicidad.
За
тебя,
за
мое
счастье
Me
fui
enamorando
tanto
Я
так
влюбился
Ya
casi
no
voy
al
pueblo
Что
перестал
ходить
в
город.
Ahora
sólo
puedo
decir
Теперь
я
хочу
сказать
только
одно:
Que
te
quiero
te
adoro
y
te
extraño
Я
люблю
тебя,
обожаю
и
скучаю
по
тебе.
Y
vives
en
mí
en
todo
momento
И
ты
живешь
во
мне
постоянно
Que
te
quiero
te
adoro
y
te
extraño
Я
люблю
тебя,
обожаю
и
скучаю
по
тебе.
Y
vives
en
mí
en
todo
momento
И
ты
живешь
во
мне
постоянно
Y
aunque
la
gente
no
quiera
И
хотя
никто
не
хочет
Vamo
a
llegar
a
viejitos
Мы
состаримся
вместе.
Porque
este
amor
tan
bonito
Потому
что
этой
прекрасной
любви
No
me
lo
acaba
cualquiera
Не
помешает
никто.
Porque
este
amor
tan
bonito
Потому
что
этой
прекрасной
любви
No
me
lo
acaba
cualquiera
Не
помешает
никто
Yo
no
sé
por
qué
no
quieren
que
te
quiera
Я
не
знаю,
почему
они
не
хотят,
чтобы
я
тебя
любил.
Porque
tratan
de
impedir
Почему
они
пытаются
помешать?
Reconozco
que
mi
vida
ha
sido
parrandera
Я
признаю,
что
моя
жизнь
была
беспорядочной.
He
tenido
mil
problemas
У
меня
было
много
проблем.
Pero
hoy
busco
la
manera
Но
теперь
я
ищу
способ
De
que
me
des
tu
belleza
Чтобы
ты
подарила
мне
свою
красоту,
Y
ser
para
ti
И
чтобы
я
стал
твоим.
Tengo
que
ganarle
a
todos
Я
должен
победить
всех,
A
los
tuyos
a
los
míos
Твоих
и
моих.
Que
por
ser
buena
y
sencilla
y
amorosa
За
то,
что
ты
добрая,
простая
и
любящая.
Por
eso
fue
que
me
ajuicié
Именно
поэтому
я
пришел
в
себя.
Y
aunque
tengo
mis
defectos
И
хотя
у
меня
есть
свои
недостатки,
Los
corrijo
los
olvido
Я
исправлю
их
и
забуду.
Si
dices
que
yo
soy
tu
querer
Если
ты
скажешь,
что
я
твое
желание,
Seguro
no
se
vuelven
a
meter
Уверен,
они
больше
не
будут
вмешиваться.
Y
siempre
nos
van
a
ver
junticos
И
мы
всегда
будем
вместе
Me
fui
enamorando
tanto
Я
так
влюбился
Ya
casi
no
voy
al
pueblo
Что
перестал
ходить
в
город.
Ahora
sólo
puedo
decir
Теперь
я
хочу
сказать
только
одно:
Que
te
quiero
te
adoro
y
te
extraño
Я
люблю
тебя,
обожаю
и
скучаю
по
тебе.
Y
vives
en
mí
en
todo
momento
И
ты
живешь
во
мне
постоянно
Que
te
quiero
te
adoro
y
te
extraño
Я
люблю
тебя,
обожаю
и
скучаю
по
тебе.
Y
vives
en
mí
en
todo
momento
И
ты
живешь
во
мне
постоянно
Y
aunque
la
gente
no
quiera
И
хотя
никто
не
хочет
Vamo
a
llegar
a
viejitos
Мы
состаримся
вместе.
Porque
este
amor
tan
bonito
Потому
что
этой
прекрасной
любви
No
me
lo
acaba
cualquiera
Не
помешает
никто.
Porque
este
amor
tan
bonito
Потому
что
этой
прекрасной
любви
No
me
lo
acaba
cualquiera
Не
помешает
никто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Rois Zuniga
Attention! Feel free to leave feedback.