Lyrics and translation Diomedes Díaz - De Mi Propia Raza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mi Propia Raza
Своей собственной породы
Voy
a
tratar
de
ahorrar
unos
centavos
para
hacer
una
casa
Попробую
сэкономить
немного
денег,
чтобы
построить
дом
Porque
en
verdad
estoy
enamorado
pero
ahora
es
en
serio
Потому
что
я
действительно
влюблён,
и
теперь
это
серьёзно
Pa′
hacer
un
hogar
nuevo,
con
una
muchacha,
ay
Чтобы
создать
новый
дом,
с
девушкой,
о,
да
De
allá
de
mi
pueblo,
de
mi
propia
raza
Из
моей
родной
деревни,
моей
собственной
породы
Y
cómo
la
quiero,
le
tengo
confianza,
ay
И
как
же
я
её
люблю,
я
доверяю
ей,
о,
да
Por
eso
primero,
voy
a
hacer
la
casa
Поэтому
сначала
я
построю
дом
Para
que
nada
le
haga
falta
Чтобы
у
неё
ни
в
чём
не
было
нужды
El
día
en
que
nos
organicemos
В
тот
день,
когда
мы
организуемся
Ay,
para
que
nada
le
haga
falta
О,
да,
чтобы
у
неё
ни
в
чём
не
было
нужды
El
día
en
que
nos
organicemos
В
тот
день,
когда
мы
организуемся
Como
yo
soy
un
hombre
de
trabajo,
puedo
pedir
fia'o
Поскольку
я
трудолюбивый
человек,
я
могу
попросить
в
долг
Y
el
que
me
fíe
seguro
que
le
pago,
ya
verán
ustedes
И
тот,
кто
даст
мне
взаймы,
конечно
получит
обратно,
как
вы
увидите
Pa′
sacá
unos
muebles,
aunque
sea
por
letra
Чтобы
купить
мебель,
пусть
даже
в
рассрочку
La
cama
y
la
mesa,
lo
demas,
compra'o
Кровать
и
стол,
остальное
куплю
сам
Y
de
aquí
a
diciembre,
ya
los
he
paga'o
И
к
декабрю
я
уже
всё
выплачу
Porque
he
trabaja′o
y
por
eso
puedo
Потому
что
я
работал
и
у
меня
есть
на
это
средства
Todo
eso
tengo
pensa′o
Всё
это
я
обдумал
Pa'
el
día
en
que
nos
organicemos
На
тот
день,
когда
мы
организуемся
Ay,
todo
eso
tengo
pensa′o
О,
да,
всё
это
я
обдумал
Pa'
el
día
en
que
nos
organicemos,
′ombe
На
тот
день,
когда
мы
организуемся,
будь
уверена
Sí
porque
lo
que
se
debe
Да,
потому
что
то,
что
должно
быть
сделано,
Ya
no
es
de
uno
Больше
не
является
нашим
Esta
es
una
mujer
muy
especial
pa'
viví
con
ella
Она
очень
особенная
женщина,
с
которой
я
хотел
бы
прожить
всю
жизнь
Me
gusta
su
manera
de
tratar,
es
bonita
y
sería
Мне
нравится
её
манера
общения,
она
красива
и
серьёзна
Y
es
sentimental,
lo
mismo
que
yo
И
она
такая
же
сентиментальная,
как
и
я
Y
eso
me
obligó
a
pensar
en
serio
И
это
заставило
меня
серьёзно
задуматься
Por
eso
la
quiero
y
le
pido
a
Dios
Поэтому
я
люблю
её
и
прошу
Бога
Que
Él
sabe
que
yo,
soy
un
hombre
bueno
Который
знает,
что
я
хороший
человек
Fue
por
eso
que
te
mandó
Поэтому
он
послал
тебя
ко
мне
Para
que
nos
organicemos
Чтобы
мы
организовались
Ay,
fue
por
eso
que
te
mandó
О,
да,
поэтому
он
послал
тебя
ко
мне
Para
que
nos
organicemos
Чтобы
мы
организовались
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.