Diomedes Díaz - De Jame Llorar - translation of the lyrics into German

De Jame Llorar - Diomedes Díaztranslation in German




De Jame Llorar
Lass mich weinen
Deja que mi dulce palabra
Lass mein süßes Wort
Penetre a tu alma
in deine Seele dringen
Como esta canción
wie dieses Lied
Deja que cada madrugada
Lass jede Morgendämmerung
Llegue a tu ventana
an dein Fenster kommen
A hablar del amor
um von der Liebe zu sprechen
No importa que diga la gente
Es ist egal, was die Leute sagen
Que un hombre prudente
dass ein besonnener Mann
Perdió la razón
den Verstand verloren hat
No temas que yo soy consciente
Hab keine Angst, ich bin bei Sinnen
Y si llego a veces
Und wenn ich manchmal komme
Ya sabes quién soy
weißt du schon, wer ich bin
No temas que yo soy consciente
Hab keine Angst, ich bin bei Sinnen
Y si llego a veces
Und wenn ich manchmal komme
Ya sabes quién soy
weißt du schon, wer ich bin
Deja que me muera llorando
Lass mich weinend sterben
Qué importa que yo sufra así
Was macht es schon, dass ich so leide
A el llanto no me hace daño
Mir schadet das Weinen nicht
Como el que ahora me haces a
so wie der Schmerz, den du mir jetzt antust
A el llanto no me hace daño
Mir schadet das Weinen nicht
Como el que ahora me haces a
so wie der Schmerz, den du mir jetzt antust
Y quién no se pone a llorar
Und wer fängt nicht an zu weinen
Rogándole a una mujer
wenn er eine Frau anfleht
Qué vida tengo que llevar
Welch ein Leben muss ich führen
Qué forma es esta de perder
Was für eine Art zu verlieren ist das
Perdonen pero los amores
Verzeiht, aber die Liebe
Obligan a un hombre
zwingt einen Mann dazu
A ser tan sufrido
so viel zu leiden
Por alguien que no corresponde
Wegen jemandem, der nicht erwidert
Que no cree en mi nombre
Der nicht an mich glaubt
Y que nunca ha sentido
Und der niemals gefühlt hat
Yo he perdido muchos amores
Ich habe viele Lieben verloren
Y cuánto he llorado
Und wie viel habe ich geweint
Por una mujer
wegen einer Frau
Deja que yo sufre y que llore
Lass mich leiden und weinen
Hasta que las flores
Bis die Blumen
Vuelvan a nacer
wieder blühen
Deja que yo sufre y que llore
Lass mich leiden und weinen
Hasta que las flores
Bis die Blumen
Vuelvan a nacer
wieder blühen
Deja que me muera llorando
Lass mich weinend sterben
Qué importa que yo sufra así
Was macht es schon, dass ich so leide
A el llanto no me hace daño
Mir schadet das Weinen nicht
Como el que ahora me haces a
so wie der Schmerz, den du mir jetzt antust
A el llanto no me hace daño
Mir schadet das Weinen nicht
Como el que ahora me haces a
so wie der Schmerz, den du mir jetzt antust
Y quién no se pone a llorar
Und wer fängt nicht an zu weinen
Rogándole a una mujer
wenn er eine Frau anfleht
Qué vida tengo que llevar
Welch ein Leben muss ich führen
Qué forma es esta de perder
Was für eine Art zu verlieren ist das
Dios mío
Mein Gott





Writer(s): Reinaldo Chuto Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.