Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Jame Llorar
Lass mich weinen
Deja
que
mi
dulce
palabra
Lass
mein
süßes
Wort
Penetre
a
tu
alma
in
deine
Seele
dringen
Como
esta
canción
wie
dieses
Lied
Deja
que
cada
madrugada
Lass
jede
Morgendämmerung
Llegue
a
tu
ventana
an
dein
Fenster
kommen
A
hablar
del
amor
um
von
der
Liebe
zu
sprechen
No
importa
que
diga
la
gente
Es
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Que
un
hombre
prudente
dass
ein
besonnener
Mann
Perdió
la
razón
den
Verstand
verloren
hat
No
temas
que
yo
soy
consciente
Hab
keine
Angst,
ich
bin
bei
Sinnen
Y
si
llego
a
veces
Und
wenn
ich
manchmal
komme
Ya
sabes
quién
soy
weißt
du
schon,
wer
ich
bin
No
temas
que
yo
soy
consciente
Hab
keine
Angst,
ich
bin
bei
Sinnen
Y
si
llego
a
veces
Und
wenn
ich
manchmal
komme
Ya
sabes
quién
soy
weißt
du
schon,
wer
ich
bin
Deja
que
me
muera
llorando
Lass
mich
weinend
sterben
Qué
importa
que
yo
sufra
así
Was
macht
es
schon,
dass
ich
so
leide
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Mir
schadet
das
Weinen
nicht
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
so
wie
der
Schmerz,
den
du
mir
jetzt
antust
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Mir
schadet
das
Weinen
nicht
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
so
wie
der
Schmerz,
den
du
mir
jetzt
antust
Y
quién
no
se
pone
a
llorar
Und
wer
fängt
nicht
an
zu
weinen
Rogándole
a
una
mujer
wenn
er
eine
Frau
anfleht
Qué
vida
tengo
que
llevar
Welch
ein
Leben
muss
ich
führen
Qué
forma
es
esta
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
ist
das
Perdonen
pero
los
amores
Verzeiht,
aber
die
Liebe
Obligan
a
un
hombre
zwingt
einen
Mann
dazu
A
ser
tan
sufrido
so
viel
zu
leiden
Por
alguien
que
no
corresponde
Wegen
jemandem,
der
nicht
erwidert
Que
no
cree
en
mi
nombre
Der
nicht
an
mich
glaubt
Y
que
nunca
ha
sentido
Und
der
niemals
gefühlt
hat
Yo
he
perdido
muchos
amores
Ich
habe
viele
Lieben
verloren
Y
cuánto
he
llorado
Und
wie
viel
habe
ich
geweint
Por
una
mujer
wegen
einer
Frau
Deja
que
yo
sufre
y
que
llore
Lass
mich
leiden
und
weinen
Hasta
que
las
flores
Bis
die
Blumen
Vuelvan
a
nacer
wieder
blühen
Deja
que
yo
sufre
y
que
llore
Lass
mich
leiden
und
weinen
Hasta
que
las
flores
Bis
die
Blumen
Vuelvan
a
nacer
wieder
blühen
Deja
que
me
muera
llorando
Lass
mich
weinend
sterben
Qué
importa
que
yo
sufra
así
Was
macht
es
schon,
dass
ich
so
leide
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Mir
schadet
das
Weinen
nicht
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
so
wie
der
Schmerz,
den
du
mir
jetzt
antust
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Mir
schadet
das
Weinen
nicht
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
so
wie
der
Schmerz,
den
du
mir
jetzt
antust
Y
quién
no
se
pone
a
llorar
Und
wer
fängt
nicht
an
zu
weinen
Rogándole
a
una
mujer
wenn
er
eine
Frau
anfleht
Qué
vida
tengo
que
llevar
Welch
ein
Leben
muss
ich
führen
Qué
forma
es
esta
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
ist
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinaldo Chuto Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.