Lyrics and translation Diomedes Díaz - De Jame Llorar
De Jame Llorar
Позволь мне плакать
Deja
que
mi
dulce
palabra
Позволь
моим
сладким
словам
Penetre
a
tu
alma
Проникнуть
в
твою
душу
Como
esta
canción
Как
и
эта
песня
Deja
que
cada
madrugada
Позволь,
чтобы
каждое
утро
Llegue
a
tu
ventana
Появлялось
в
твоём
окне
A
hablar
del
amor
Говорить
о
любви
No
importa
que
diga
la
gente
Неважно,
что
говорят
люди
Que
un
hombre
prudente
Что
рассудительный
мужчина
Perdió
la
razón
Потерял
рассудок
No
temas
que
yo
soy
consciente
Не
бойся,
я
осознаю
всё
Y
si
llego
a
veces
И
если
я
иногда
прихожу
Ya
sabes
quién
soy
Ты
уже
знаешь,
кто
я
No
temas
que
yo
soy
consciente
Не
бойся,
я
осознаю
всё
Y
si
llego
a
veces
И
если
я
иногда
прихожу
Ya
sabes
quién
soy
Ты
уже
знаешь,
кто
я
Deja
que
me
muera
llorando
Позволь
мне
умереть,
выплакивая
Qué
importa
que
yo
sufra
así
Какое
значение
имеет,
что
я
так
страдаю
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Слёзы
мне
не
вредят
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
Как
те,
что
сейчас
причиняешь
ты
мне
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Слёзы
мне
не
вредят
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
Как
те,
что
сейчас
причиняешь
ты
мне
Y
quién
no
se
pone
a
llorar
И
кто
не
заплачет
Rogándole
a
una
mujer
Умоляя
женщину
Qué
vida
tengo
que
llevar
Какую
жизнь
мне
приходится
вести
Qué
forma
es
esta
de
perder
Это
какой-то
способ
проиграть
Perdonen
pero
los
amores
Прости,
но
любовь
Obligan
a
un
hombre
Заставляет
мужчину
A
ser
tan
sufrido
Так
страдать
Por
alguien
que
no
corresponde
Из-за
той,
которая
не
отвечает
взаимностью
Que
no
cree
en
mi
nombre
Которая
не
верит
в
мои
слова
Y
que
nunca
ha
sentido
И
которая
никогда
не
любила
Yo
he
perdido
muchos
amores
Я
потерял
много
любимых
Y
cuánto
he
llorado
И
сколько
я
плакал
Por
una
mujer
Из-за
женщины
Deja
que
yo
sufre
y
que
llore
Позволь
мне
страдать
и
плакать
Hasta
que
las
flores
Пока
цветы
Vuelvan
a
nacer
Не
расцветут
снова
Deja
que
yo
sufre
y
que
llore
Позволь
мне
страдать
и
плакать
Hasta
que
las
flores
Пока
цветы
Vuelvan
a
nacer
Не
расцветут
снова
Deja
que
me
muera
llorando
Позволь
мне
умереть,
выплакивая
Qué
importa
que
yo
sufra
así
Какое
значение
имеет,
что
я
так
страдаю
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Слёзы
мне
не
вредят
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
Как
те,
что
сейчас
причиняешь
ты
мне
A
mí
el
llanto
no
me
hace
daño
Слёзы
мне
не
вредят
Como
el
que
ahora
me
haces
tú
a
mí
Как
те,
что
сейчас
причиняешь
ты
мне
Y
quién
no
se
pone
a
llorar
И
кто
не
заплачет
Rogándole
a
una
mujer
Умоляя
женщину
Qué
vida
tengo
que
llevar
Какую
жизнь
мне
приходится
вести
Qué
forma
es
esta
de
perder
Это
какой-то
способ
проиграть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinaldo Chuto Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.