Lyrics and translation Diomedes Díaz - Dos Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
corazones
quisera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
dartelos
mi
amor
Чтобы
отдать
их
тебе,
моя
любовь.
Si
yo
tuviera
dos
corazones
Если
бы
у
меня
было
два
сердца,
Te
quisiera
doblemente
mi
vida
Я
любил
бы
тебя
вдвойне,
моя
жизнь.
Si
yo
tuviera
dos
corazones
Если
бы
у
меня
было
два
сердца,
Te
quisiera
doblemente
mi
amor
Я
любил
бы
тебя
вдвойне,
моя
любовь.
Un
corazón
pa'
quererte
Одно
сердце,
чтобы
любить
тебя,
Un
corazón
pa'
adorarte
Одно
сердце,
чтобы
обожать
тебя.
Un
corazón
pa'
quererte
Одно
сердце,
чтобы
любить
тебя,
Un
corazón
pa'
adorarte
Одно
сердце,
чтобы
обожать
тебя.
Para
que
seas
la
mujer
más
feliz
del
mundo
Чтобы
ты
была
самой
счастливой
женщиной
в
мире,
Yo
el
hombre
mas
engreído
que
existe
en
la
tierra
А
я
самым
самодовольным
мужчиной
на
земле,
Porque
el
amor
de
nosotros
será
como
ninguno
Потому
что
наша
любовь
будет
ни
на
что
не
похожа,
Muy
lleno
de
dulces
besos
y
suaves
caricias
Полная
сладких
поцелуев
и
нежных
ласк.
Será
un
amor
tan
inmenso
Это
будет
любовь
такая
безмерная,
Como
el
mar
tan
profundo
Как
море
глубокое,
Sensible
como
el
silencio
Чувственная,
как
тишина,
Cuando
sopla
la
brisa
Когда
веет
бриз.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
Чтобы
ты
была
счастливой
женщиной.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
entregártelos
solo
a
ti
Чтобы
отдать
их
только
тебе.
Porque
un
amor
como
el
que
yo
te
doy
Потому
что
такую
любовь,
как
моя,
No
lo
encontrarás
mi
vida
Ты
больше
не
найдешь,
моя
жизнь.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Потому
что
я
люблю
тебя
искренней
любовью,
как
раньше,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
Чистой
и
верной,
которой
когда-то
научил
меня
отец.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Потому
что
я
люблю
тебя
искренней
любовью,
как
раньше,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
Чистой
и
верной,
которой
когда-то
научил
меня
отец.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
Чтобы
ты
была
счастливой
женщиной.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
entregártelos
solo
a
ti
Чтобы
отдать
их
только
тебе.
Si
Dios
me
diera
todo
en
el
mundo
Если
бы
Бог
дал
мне
всё
на
свете,
Te
entregara
lo
más
lindo
mi
vida
Я
отдал
бы
тебе
самое
прекрасное,
моя
жизнь.
Si
Dios
me
diera
todo
en
el
mundo
Если
бы
Бог
дал
мне
всё
на
свете,
Te
entregara
lo
mas
lindo
mi
amor
Я
отдал
бы
тебе
самое
прекрасное,
моя
любовь.
Con
tu
amor
soy
el
más
grande
С
твоей
любовью
я
самый
великий,
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nadie
Без
твоей
любви
я
никто.
Con
tu
amor
soy
el
más
grande
С
твоей
любовью
я
самый
великий,
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nadie
Без
твоей
любви
я
никто.
Porque
tu
vives
en
mí
como
se
mete
el
viento
Потому
что
ты
живешь
во
мне,
как
проникает
ветер,
Cuando
se
queda
vagando
en
una
ensenada
Когда
он
блуждает
в
бухте.
Porque
el
amor
de
nosotros
será
como
ninguno
Потому
что
наша
любовь
будет
ни
на
что
не
похожа,
Muy
lleno
de
dulces
besos
y
suaves
caricias
Полная
сладких
поцелуев
и
нежных
ласк.
Será
un
amor
tan
inmenso
Это
будет
любовь
такая
безмерная,
Como
el
mar
tan
profundo
Как
море
глубокое,
Sensible
como
el
silencio
Чувственная,
как
тишина,
Cuando
sopla
la
brisa
Когда
веет
бриз.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
Чтобы
ты
была
счастливой
женщиной.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
entregártelos
solo
a
ti
Чтобы
отдать
их
только
тебе.
Porque
un
amor
como
el
que
yo
te
doy
Потому
что
такую
любовь,
как
моя,
No
lo
encontraras
mi
vida
Ты
больше
не
найдешь,
моя
жизнь.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Потому
что
я
люблю
тебя
искренней
любовью,
как
раньше,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
Чистой
и
верной,
которой
когда-то
научил
меня
отец.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Потому
что
я
люблю
тебя
искренней
любовью,
как
раньше,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
Чистой
и
верной,
которой
когда-то
научил
меня
отец.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
Чтобы
ты
была
счастливой
женщиной.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
entregártelos
solo
a
ti
Чтобы
отдать
их
только
тебе.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
Чтобы
ты
была
счастливой
женщиной.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
entregártelos
solo
a
ti
Чтобы
отдать
их
только
тебе.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
Чтобы
ты
была
счастливой
женщиной.
Dos
corazones
quisiera
yo
Два
сердца
хотел
бы
я
иметь,
Para
entregártelos
solo
a
ti
Чтобы
отдать
их
только
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Arredondo Daza
Attention! Feel free to leave feedback.