Lyrics and translation Diomedes Díaz - Gano el Folclor (En Vivo)
Gano el Folclor (En Vivo)
Фольклор победил (В живую)
Hay
miraba
el
horizonte
donde
se
oculta
el
sol
Я
смотрел
на
горизонт,
где
садится
солнце,
Sabiendo
que
a
mi
espalda
la
luna
despuntaba
Зная,
что
за
моей
спиной
поднимается
луна.
Y
se
escuchaban
los
comentarios
И
слышались
комментарии,
Mientras
la
noticia
iba
rodando
Пока
новости
разносились,
Haciendo
honor
al
folclor
Воздавая
честь
фольклору.
Al
uno
"El
Cacique"
lo
apodaban
Одного
прозвали
"Касик",
Mientras
que
al
otro
"El
Fuete"
lo
llaman
Другого
зовут
"Кнут".
De
corazón
От
всего
сердца,
Era
la
locura
gritaba
la
gente
Это
было
безумие,
кричали
люди,
Y
precisamente
el
pueblo
entero
se
emocionó
(bis)
И
весь
народ
был
в
восторге.
(бис)
Vienen
lluvias
de
verano
Идут
летние
дожди,
Se
acrecienta
el
entusiasmo
Энтузиазм
растет,
Solo
reina
el
amor
Царит
только
любовь.
Y
aquellos
enamorados
И
те
влюбленные,
Muchos
de
ellos
se
han
casado
Многие
из
них
поженились,
Agradecidos
son
Благодарны.
Que
canten
es
la
que
la
gente
quiere
Пусть
поют,
это
то,
чего
хотят
люди,
Que
toquen,
que
toquen
Juancho
y
Diomedes
Пусть
играют,
играют
Хуанчо
и
Диомедес.
Qué
pintor
describiría
Какой
художник
смог
бы
описать,
Que
viva
el
folclor
del
Valle
Да
здравствует
фольклор
Валье.
Pero
el
destino
los
separó
Но
судьба
разлучила
их,
Por
dos
caminos
los
enrumbó
По
двум
дорогам
направила.
Miren
que
vaina
el
mismo
destino
los
encontró
(2)
Посмотрите,
как
забавно,
та
же
судьба
свела
их
снова.
(2)
No
hay
piedra
que
resista
en
una
cascada
Нет
камня,
который
устоит
в
водопаде,
Y
en
cosas
del
artista
la
gente
es
la
que
manda
А
в
делах
артиста
люди
— главные.
Y
un
día
de
tantos
se
asomó
el
alba
И
однажды
на
рассвете,
Cuál
será
el
santo
la
gente
aclama
Кто
же
этот
святой,
вопрошают
люди,
Para
pedirle
el
favor
Чтобы
попросить
его
об
услуге.
Interiormente
los
dos
deseaban
Внутри
оба
желали,
Razones
iban
razones
daban
Приводили
доводы,
спорили,
Se
hizo
la
unión
И
союз
состоялся.
Volvió
la
locura
Вернулось
безумие,
Y
ahora
más
consciente
И
теперь
более
осознанное,
Y
efusivamente
el
pueblo
enteró
se
emocionó
(2)
И
бурно
весь
народ
был
в
восторге.
(2)
Los
novios
que
terminaron
Те,
кто
расстался,
Nuevamente
se
ennoviaron
Снова
сошлись,
Reconciliación
Примирение.
Todos
los
enamorados
Все
влюбленные
Recuerdan
lo
más
bonito
Вспоминают
самое
прекрасное.
Aquí
ganó
el
folclor
Здесь
победил
фольклор.
Escuchen
cómo
la
gente
los
quiere
Послушай,
как
люди
любят
их,
Que
sufren
como
cuando
un
amor
muere
Как
страдают,
когда
умирает
любовь.
Y
un
sanjuanero
diría
И
житель
Сан-Хуана
сказал
бы:
Yo
tranquilo
moriría
Я
бы
спокойно
умер,
Si
se
unen
Juancho
y
Diomedes
Если
бы
Хуанчо
и
Диомедес
объединились.
Que
un
día
el
destino
los
separó
Ведь
однажды
судьба
разлучила
их,
Por
dos
caminos
los
enrumbó
По
двум
дорогам
направила.
Miren
que
vaina
el
mismo
destino
los
encontró
(2)
Посмотрите,
как
забавно,
та
же
судьба
свела
их
снова.
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.