Lyrics and translation Diomedes Díaz - Lluvia De Verano
Lluvia De Verano
Летний дождь
Ya
no
tengo
ni
penas
ni
sufrimientos
У
меня
больше
нет
ни
печалей,
ни
страданий,
Ya
se
fueron
como
el
viento
huracanado
Они
ушли,
как
ураганный
ветер.
Y
las
penas
que
me
ardían
dentro
del
pecho
И
печали,
что
жгли
мою
грудь,
De
penas
y
sufrimientos
se
acabaron
Печали
и
страдания
закончились.
Ya
no
quedan
ni
siquiera
los
recuerdos
Не
осталось
даже
воспоминаний,
Y
si
llegan
ya
son
lluvias
de
verano.
А
если
и
приходят,
то
как
летний
дождь.
Canto,
río,
sueño
y
vivo
alegre
Я
пою,
смеюсь,
мечтаю
и
живу
радостно,
Canto,
río,
sueño
y
vivo
alegre,
Я
пою,
смеюсь,
мечтаю
и
живу
радостно.
Al
que
le
duela,
que
le
duela
Кому
больно,
пусть
болит,
Si
se
queja
es
por
que
le
duele
Если
жалуется,
значит,
больно.
Al
que
le
duela,
que
le
duela
Кому
больно,
пусть
болит,
Si
se
queja
es
por
que
le
duele
Если
жалуется,
значит,
больно.
Aprendí
en
el
diccionario
de
la
vida
Я
научился
в
словаре
жизни
A
conocer
las
mentiras
de
la
gente
Распознавать
ложь
людей.
Menos
mal
que
yo
he
sido
un
hombre
valiente
Хорошо,
что
я
был
храбрым
мужчиной,
Que
aunque
sangre
no
me
duelen
las
heridas
Которому,
даже
если
кровь
идет,
раны
не
болят.
Por
que
tengo
mi
experiencia
conseguida
Потому
что
у
меня
есть
свой
опыт,
Mantendré
siempre
levantada
la
frente
Я
всегда
буду
держать
голову
высоко
поднятой.
Por
que
fuiste
como
lluvia
de
verano
Ведь
ты
была
как
летний
дождь,
Por
que
fuiste
como
lluvia
de
verano.
Ведь
ты
была
как
летний
дождь.
Y
al
que
le
pique,
que
le
pique,
А
кому
неймется,
пусть
чешется,
Por
mí
que
se
siga
rascando
Мне
все
равно,
пусть
продолжает
чесаться.
Y
al
que
le
pique,
que
le
pique,
А
кому
неймется,
пусть
чешется,
Por
mí
que
se
siga
rascando
Мне
все
равно,
пусть
продолжает
чесаться.
Las
lluvias
del
verano
no
son
frecuentes
Летние
дожди
нечасты,
Son
carrizos
que
refleja
el
tiempo
malo
Они
как
отблески
плохой
погоды.
Y
si
vuelve
una
de
las
que
me
dejaron
И
если
вернется
одна
из
тех,
кто
меня
оставил,
Reconcilio
por
que
no
si
soy
valiente
Я
помирюсь,
ведь
я
храбрый.
Que
no
digan
las
mujeres
que
soy
malo
Пусть
женщины
не
говорят,
что
я
плохой,
Malas
ellas
que
buscan
su
mala
suerte
Плохи
они
сами,
ищут
свою
неудачу.
Tengo
talla
de
hombre
mujeriego
У
меня
есть
задатки
бабника,
Tengo
talla
de
hombre
mujeriego
У
меня
есть
задатки
бабника.
Como
le
hicimos
con
Peralta
Как
мы
сделали
с
Перальтой,
Voy
a
cambiar
de
comedero
Я
сменю
кормовое
место.
Como
le
hicimos
con
Peralta
Как
мы
сделали
с
Перальтой,
Voy
a
cambiar
de
comedero.
Я
сменю
кормовое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernando Lacouture Jose Marin
Attention! Feel free to leave feedback.