Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acompaño La Suerte
Das Glück war auf meiner Seite
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
Vom
ersten
Augenblick
an,
als
ich
dich
sah
Empecé
a
mandar
en
tu
ser
Begann
ich,
in
deinem
Sein
zu
bestimmen
Y
a
ordenarte
cosas
sin
saber
Und
dir
Dinge
aufzutragen,
ohne
zu
wissen
Que
tú
ibas
a
ser
para
mí
Dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Miren
qué
riesgo
grande
el
que
corrí
Seht
nur,
welch
großes
Risiko
ich
einging
Sin
saber
que
me
fuera
a
dejar
Ohne
zu
wissen,
dass
sie
mich
verlassen
könnte
Con
las
manos
cansadas
de
esperar
Mit
vom
Warten
müden
Händen
Que
vinieras
a
mis
brazo'
a
ser
feliz
Dass
du
in
meine
Arme
kämst,
um
glücklich
zu
sein
Pero
me
acompaño
la
suerte
Aber
das
Glück
war
auf
meiner
Seite
Y
ella
al
fin
se
quedó
conmigo
Und
sie
blieb
endlich
bei
mir
Y
en
el
instante
aquel
nos
fuimos
mi
amor
Und
in
diesem
Moment
gingen
wir
fort,
meine
Liebe
Para
mirarnos
más
de
frente
Um
uns
tiefer
in
die
Augen
zu
sehen
Y
ahora
me
mira
con
su
porte
de
señora
Und
jetzt
blickt
sie
mich
mit
dem
Auftreten
einer
Dame
an
Y
me
promete
tantas
cosas
importantes
Und
verspricht
mir
so
viele
wichtige
Dinge
Porque
le
sobra
tanto
amor
de
mi
parte
Weil
sie
von
meiner
Seite
Liebe
im
Überfluss
hat
Y
ella
se
siente
feliz
a
toda
hora
Und
sie
fühlt
sich
jederzeit
glücklich
Porque
le
sobra
tanto
amor
de
mi
parte
Weil
sie
von
meiner
Seite
Liebe
im
Überfluss
hat
Y
ella
se
siente
feliz
a
toda
hora
Und
sie
fühlt
sich
jederzeit
glücklich
Pero
me
acompaño
la
suerte
Aber
das
Glück
war
auf
meiner
Seite
Y
ella
al
fin
se
quedó
conmigo
Und
sie
blieb
endlich
bei
mir
Y
en
el
instante
aquel
nos
fuimos
los
dos
Und
in
diesem
Moment
gingen
wir
beide
fort
Para
mirarnos
más
de
frente,
mi
amor...
Um
uns
tiefer
in
die
Augen
zu
sehen,
meine
Liebe...
Es
un
orgullo
grande
para
mí
Es
erfüllt
mich
mit
großem
Stolz
Contar
con
un
cariño
de
verdad
Auf
eine
solch
wahre
Liebe
zählen
zu
können
Que
sólo
vino
al
mundo
para
amar
Die
nur
auf
die
Welt
kam,
um
zu
lieben
Para
entregarme
todo
y
ser
feliz
Um
sich
mir
ganz
hinzugeben
und
glücklich
zu
sein
Dios
me
ha
concedido
aquel
amor
Gott
hat
mir
diese
Liebe
geschenkt
Aquel
que
había
soñado
en
el
ayer
Jene,
von
der
ich
einst
geträumt
hatte
Ese
que
nunca
dejaré
perder
Diese,
die
ich
niemals
verlieren
werde
Porque
si
muere
me
mata
el
dolor
Denn
wenn
sie
stirbt,
bringt
mich
der
Schmerz
um
Pero
me
acompaño
la
suerte
Aber
das
Glück
war
auf
meiner
Seite
Y
ella
al
fin
se
quedó
conmigo
Und
sie
blieb
endlich
bei
mir
Y
en
el
instante
aquel
nos
fuimos
mi
amor
Und
in
diesem
Moment
gingen
wir
fort,
meine
Liebe
Para
mirarnos
más
de
frente
Um
uns
tiefer
in
die
Augen
zu
sehen
Que
me
siento
tan
dichoso
que
no
puedo
Ich
fühle
mich
so
glücklich,
dass
ich
es
nicht
vermag
Decirle
al
mundo
lo
contrario
no
lo
haría
Der
Welt
das
Gegenteil
zu
sagen,
das
täte
ich
nie
Porque
en
mi
rostro
se
refleja
la
alegría
Denn
mein
Gesicht
spiegelt
die
Freude
wider
Como
cuando
se
acerca
la
fiesta
en
mi
pueblo
Wie
wenn
das
Fest
in
meinem
Heimatdorf
naht
Y
ahora
me
mira
con
su
porte
de
señora
Und
jetzt
blickt
sie
mich
mit
dem
Auftreten
einer
Dame
an
Y
me
promete
tantas
cosas
importantes
Und
verspricht
mir
so
viele
wichtige
Dinge
Porque
le
sobra
tanto
amor
de
mi
parte
Weil
sie
von
meiner
Seite
Liebe
im
Überfluss
hat
Y
ella
se
siente
feliz
a
toda
hora
Und
sie
fühlt
sich
jederzeit
glücklich
Pero
me
acompaño
la
suerte
Aber
das
Glück
war
auf
meiner
Seite
Y
ella
al
fin
se
quedó
conmigo
Und
sie
blieb
endlich
bei
mir
Y
en
el
instante
aquel
nos
fuimos
mi
amor
Und
in
diesem
Moment
gingen
wir
fort,
meine
Liebe
Para
mirarnos
más
de
frente
Um
uns
tiefer
in
die
Augen
zu
sehen
Pero
me
acompaño
la
suerte
Aber
das
Glück
war
auf
meiner
Seite
Y
ella
al
fin
se
quedó
conmigo
Und
sie
blieb
endlich
bei
mir
Y
en
el
instante
aquel
nos
fuimos
los
dos
Und
in
diesem
Moment
gingen
wir
beide
fort
Para
mirarnos
más
de
frente
Um
uns
tiefer
in
die
Augen
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valbuena Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.