Diomedes Díaz - Morenita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz - Morenita




Morenita
Смуглянка
Ay! Perdona morenita que llegue a estas horas
Ох! Прости, смуглянка, что я пришел в такой поздний час
A interrumpir tus sueños si es que estás dormida
Прерывать твой сон, если ты спишь
Pero es que en esta noche siento que mi vida
Но в эту ночь я чувствую, как моя жизнь
Deambula por la calle un poco resentida
Бродит по улице немного обиженной
Pa′ ver si con mirarte puedo consolarla
Чтобы, взглянув на тебя, утешить ее
Si tu ventana hablara, te podría decir
Если бы твое окно умело говорить, оно бы сказало тебе
Despierta compañera, deja de dormir
Проснись, дорогая, хватит спать
Que aquí ha llegado un hombre que trajo el alma
Ведь сюда пришел человек, который принес свою душу
Ya se acabaron las penas mías
Мои печали кончились
Negra, asómate a la ventana
Чернокожая, выгляни в окно
Ya se acabaron las penas mías
Мои печали кончились
Negra, asómate a la ventana
Чернокожая, выгляни в окно
Si alguien te pregunta que qué era esa bulla
Если кто-то спросит тебя, что это был за шум
Que andaba a media noche turbando el silencio
Который среди ночи нарушал тишину
Le dices que era yo lleno de sentimiento
Ты скажи, что это был я, полный чувств
Que siempre me aparezco en cualquier momento
Который всегда появляется в любой момент
A visitar el barrio solo en busca tuya
Чтобы посетить окрестности только ради тебя
Le dices al vecino que yo a ti te quiero
Скажи соседу, что я тебя люблю
Que ya no falta mucho para ser tu dueño
Что скоро буду твоим хозяином
Que en caso tal perdone si le hago dar rabia
Что если что-то подобное рассердит его, прости
Pero morenita de ojos negros
Но смуглянка с черными глазами
Hombe! Asómate a la ventana
Оу! Выгляни в окно
Morenita de ojos negros
Смуглянка с черными глазами
Hombe! Asómate a la ventana
Оу! Выгляни в окно
A la ventana, a la ventana
В окно, в окно
Hombe! Asómate morenita
Оу! Выгляни, смуглянка
A la ventana, a la ventana
В окно, в окно
Ay, a la ventana marroncita
Ай, в коричневое окошко
Me voy por que he pensado seguir la parranda
Я ухожу, потому что хочу продолжить вечеринку
Yo vine solamente para verte a ti
Я пришел только для того, чтобы увидеть тебя
Me voy muy satisfecho por que ya te vi
Я ухожу удовлетворенный, потому что уже видел тебя
Mañana en la mañana vuelvo por aquí
Завтра утром я вернусь сюда
Me guardas pa'l guayabo un jugo de naranja
Приготовь мне от похмелья апельсиновый сок
Pero morenita de ojos negros
Но смуглянка с черными глазами
Hombe, asómate a la ventana
Оу, выгляни в окно
Pero morenita de ojos negros
Но смуглянка с черными глазами
Hombe, asómate a la ventana
Оу, выгляни в окно
Morenita tú, morenita sí, morenita
Смуглянка ты, смуглянка да, смуглянка
Morenita tú, morenita sí, morenita
Смуглянка ты, смуглянка да, смуглянка
Morenita tú, morenita sí, morenita
Смуглянка ты, смуглянка да, смуглянка
Morenita tú, morenita sí, morenita
Смуглянка ты, смуглянка да, смуглянка





Writer(s): Rafael Gregorio Diaz Maestre


Attention! Feel free to leave feedback.