Lyrics and translation Diomedes Díaz - No Comprendo
Yo
no
comprendo
por
qué
razón
Я
не
понимаю,
почему
Te
viven
diciendo
que
pierdes
tu
tiempo
Тебе
постоянно
говорят,
что
ты
тратишь
время
Conmigo
mi
amor
Со
мной,
моя
любовь.
Con
que
derecho
dicen
de
mí
Какое
право
они
имеют
говорить
обо
мне,
Que
yo
no
merezco
Что
я
не
заслуживаю
Ni
estar
ni
un
momento
cerquita
de
ti
Даже
мгновения
рядом
с
тобой.
La
gente
envidiosa
se
sale
de
cosas
Завистливые
люди
выходят
из
себя,
Pa'
hacerme
sufrir
Чтобы
заставить
меня
страдать.
Pero
eso
no
importa
yo
se
que
me
toca
Но
это
не
важно,
я
знаю,
что
мне
суждено
Luchar
hasta
el
fin.
Бороться
до
конца.
Te
quiero,
mi
amor,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
Si
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Mi
cielo
no
tengas
miedo
Моя
милая,
не
бойся,
Que
en
poco
tiempo
te
haré
feliz
Что
скоро
я
сделаю
тебя
счастливой.
Te
haré
feliz,
porque
te
quiero
mucho
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
я
очень
тебя
люблю.
Te
haré
feliz,
porque
te
lo
mereces
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь.
Te
haré
feliz,
yo
te
lo
aseguro
Я
сделаю
тебя
счастливой,
я
тебя
уверяю.
Te
haré
feliz,
cueste
lo
que
cueste
Я
сделаю
тебя
счастливой,
чего
бы
мне
это
ни
стоило.
Ay!
mi
reina
no
dudes
de
mi
Ах,
моя
королева,
не
сомневайся
во
мне,
Tu
sabes
que
vivo
es
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
живу
ради
тебя.
Ay!
mi
reina
no
dudes
de
mi
Ах,
моя
королева,
не
сомневайся
во
мне,
Tu
sabes
que
vivo
es
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
живу
ради
тебя.
Tu
y
yo
sabemos
que
tratarán
Мы
с
тобой
знаем,
что
они
будут
пытаться
De
hacer
que
peliemos
Поссорить
нас,
Pero
eso
ni
en
sueños
lo
lograrán
Но
им
это
даже
во
сне
не
удастся.
Como
me
quieres
te
tratan
mal
Из-за
того,
как
ты
меня
любишь,
с
тобой
плохо
обращаются,
Y
así
es
que
proceden
И
вот
как
они
поступают,
De
ver
que
no
pueden
lo
nuestro
acabar
Видя,
что
не
могут
разрушить
наши
отношения.
De
todas
maneras
quieran
o
no
quieran
В
любом
случае,
хотят
они
того
или
нет,
Serás
para
mi,
porque
eres
la
dueña
Ты
будешь
моей,
потому
что
ты
хозяйка
De
mi
vida
entera
que
ya
te
la
di
Всей
моей
жизни,
которую
я
уже
тебе
отдал.
Te
quiero,
mi
amor,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
Si
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Mi
cielo
no
tengas
miedo
Моя
милая,
не
бойся,
Que
en
poco
tiempo
te
haré
feliz
Что
скоро
я
сделаю
тебя
счастливой.
Te
haré
feliz,
porque
te
quiero
mucho
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
я
очень
тебя
люблю.
Te
haré
feliz,
porque
te
lo
mereces
Я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь.
Te
haré
feliz,
yo
te
lo
aseguro
Я
сделаю
тебя
счастливой,
я
тебя
уверяю.
Te
haré
feliz,
cueste
lo
que
cueste
Я
сделаю
тебя
счастливой,
чего
бы
мне
это
ни
стоило.
Mi
reina,
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
твой,
Lo
mismo
que
tú
eres
pa'
mí
Так
же,
как
ты
моя.
Mi
reina,
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
твой,
Lo
mismo
que
tú
eres
pa'
mí
Так
же,
как
ты
моя.
Lo
mismo
que
tú
eres
pa'
mí
Так
же,
как
ты
моя.
Mi
reina,
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
твой.
Mi
reina,
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне,
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Mi
reina
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне.
Mi
reina,
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне,
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Mi
reina
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Humberto Rois Zuniga
Attention! Feel free to leave feedback.