Diomedes Díaz - No Era El Nido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz - No Era El Nido




No Era El Nido
Не моё гнездо
Préstame un poco de aliento
Дай мне немного сил
Pa' seguir viviendo, mujer
Чтобы продолжать жить, женщина
Dale mas fuerzas a mi pecho
Укрепи мою грудь
Que no tiene nada, que no tiene nada
Которая пуста, которая пуста
Baja la luna y alumbra
Спусти луну и освети
La niebla de mi alma
Мрак моей души
Pa' no acordarme más nunca
Чтобы забыть тебя навсегда
De ti, aunque te amara,
Хотя я тебя люблю
De ti, aunque te amara.
Хотя я тебя люблю
Préstame un poco de nubes
Дай мне немного облаков
Cargadas de lluvia, mujer
Наполненных дождём, женщина
Pa' regar mi alma desierta
Чтобы оросить мою пустынную душу
Que perdió su sombra
Которая потеряла свою тень
Un amanecer
Одним утром
Hoy volverás a tu vida
Сегодня ты вернёшься к своей жизни
Serás de tu barrio otra ves
Снова станешь своей
Yo me quedo sin el bello jardín de jazmines
Я остаюсь без прекрасного сада из жасминов
Que un día cultivé.
Который я когда-то вырастил
Dile a tu consejera que muchas gracias
Скажи своей советнице огромное спасибо
Se cree perfecta pero no es nada
Она считает себя идеальной, но она ничего из себя не представляет
Rompió la dicha que te quería brindar
Она разрушила счастье, которое я хотел тебе подарить
Dile que la ruleta no se ha parado
Скажи ей, что рулетка ещё не остановилась
Que le mundo tiene giros extraños
Что в мире есть странные повороты
Que ojalá el tiempo, la pueda perdonar
Надеюсь, время сможет её простить
Siempre, siempre voy quedando en el camino
Всегда, всегда я остаюсь на обочине
Siempre, siempre hay cultivo y no hay cosecha (bis)
Всегда, всегда я возделываю, но не собираю урожай (bis)
Ya no importa no era el nido mío
Теперь не важно, что гнездо было не моим
Ya no importa no era el nido de ella
Теперь не важно, что оно было не её
Préstame un poco de brisa
Дай мне немного ветра
Que ahuyente mis penas, mujer
Который развеет мои печали, женщина
Devuelve el sol a mi vida
Верни солнце в мою жизнь
Que anda tropezando
Которая спотыкается и падает
Que anda tropezando
Которая спотыкается и падает
Me he sentido tan perdido
Я чувствовал себя таким потерянным
Que ya ni me acuerdo quien soy
Что забыл, кто я такой
Pero moriré en seguida
Но я тут же умру
Si sigo esperando
Если буду продолжать ждать
Si sigo esperando
Если буду продолжать ждать
Préstame los angelitos
Дай мне ангелочков
Que un dia me cuidaron, mujer
Которые когда-то заботились обо мне, женщина
Que no han dejado vencerme
Которые не позволили мне сдаться
Después de los golpes
После ударов
Que el amor me ha dado
Которые нанесла мне любовь
Tú, no quisiste que este hombre
Ты не хотела, чтобы у этого мужчины
Tuviera ilusiones también
Тоже были мечты
Yo miré siempre pa' rriba
Я всегда смотрел наверх
Mire cosas lindas
Видел прекрасные вещи
Tu siempre pa' bajo
Ты всегда смотрела вниз
Cuéntale a la princesa que tu veneras
Расскажи принцессе, которую ты превозносишь
Que yo te quise hacer una reina
Что я хотел сделать тебя королевой
Que te adoraba con todo el corazón
Что я боготворил тебя всем сердцем
Cuéntale mensajera de sentimientos
Расскажи вестнице чувств
Ay! que los dos vivíamos contentos
О том, как мы были счастливы
Hasta cuando ella impuso su condición
Пока она не предъявила свои условия
Siempre, siempre voy quedando en el camino
Всегда, всегда я остаюсь на обочине
Siempre, siempre hay cultivo y no hay cosecha (bis)
Всегда, всегда я возделываю, но не собираю урожай (bis)
Ya no importa no era el nido mío
Теперь не важно, что гнездо было не моим
Ya no importa no era el de ella.
Теперь не важно, что оно было не её





Writer(s): Jose Maestre


Attention! Feel free to leave feedback.