Lyrics and translation Diomedes Díaz - Penas De Un Soldado
Penas De Un Soldado
Печали солдата
En
una
tierra
lejana
vivía
un
soldado
muy
fiel
В
далекой
стране
жил
верный
солдат
Lo
tenían
en
un
cuartel
donde
muy
triste
vivía
В
казарме
он
пребывал,
печалью
охвачен
De
allí
muy
poco
salía
porque
no
tenía
poder
Редко
он
выходил,
ибо
не
смел
Y
no
lo
dejaban
ver
a
una
novia
que
tenía
Не
давали
свиданий
с
любимой
невестой
Iban
pasando
los
días
vivía
muy
triste
el
muchacho
Дни
проходили,
печалился
юноша
No
podía
vivir
borracho
porque
no
le
daban
ron
Не
мог
выпить,
ибо
рома
не
давали
Tenía
que
pasá
el
dolor
sin
que
nadie
lo
aliviara
Приходилось
терпеть
боль,
не
получая
облегчения
Y
tampoco
lo
dejaban
tomar
tragos
de
licor
Даже
ликер
отведать
запрещалось
Cantaba
versos
de
amor
y
al
mismo
tiempo
lloraba
Песни
о
любви
напевал,
и
слезы
лил
Cantaba
versos
de
amor
y
al
mismo
tiempo
lloraba(B
Песни
о
любви
напевал,
и
слезы
лил(B
Un
bonito
día
de
lluvia
lo
levantaron
temprano
В
дождливый
день
его
подняли
рано
Los
tenientes
le
entregaron
un
pedazo
de
papel
Лейтенанты
вручили
клочок
бумаги
Al
mirarlo
pudo
ver
que
su
novia
le
escribía
Взглянув,
увидел
он,
что
это
письмо
от
невесты
Diciéndole
que
ese
día
se
podía
encontrar
con
él
Она
писала,
что
в
тот
день
он
может
увидеться
с
ней
Habló
con
el
coronel
pa
que
le
diera
el
permiso
С
полковником
он
заговорил,
прося
разрешения
Pero
el
superior
le
dijo
que
ya
no
podía
salir
Но
командир
отказал,
сказав,
что
выходить
нельзя
Y
que
se
tenía
que
ir
porque
lo
habían
trasladado
И
приказал
ему
уйти,
ибо
он
был
переведен
Quedó
tan
triste
el
soldado
que
ni
siquiera
insistió
Так
опечалился
солдат,
что
и
возразить
не
смог
Su
cuerpo
se
estremeció
mientras
sus
ojos
lloraron
Тело
его
задрожало,
а
глаза
залились
слезами
Su
cuerpo
se
estremeció
mientras
sus
ojos
lloraron
Тело
его
задрожало,
а
глаза
залились
слезами
Con
la
esperanza
perdida
el
muchacho
salió
entonces
С
разбитым
сердцем
юноша
тогда
ушел
Resolvió
esperar
la
noche
pa
volarse
del
cuartel
Решил
дождаться
ночи,
чтоб
сбежать
из
казармы
Era
muy
duro
pa
él
marcharse
para
otras
tierras
Тяжко
ему
было
уходить
на
чужбину
Dejando
a
su
compañera
que
más
nunca
volvía
a
ver
Оставив
возлюбленную,
которую
он
больше
не
увидит
La
noche
empezó
a
caer
muy
silenciosa
y
oscura
Ночь
опустилась,
тихая
и
темная
él
cometió
la
locura
de
salirse
muy
temprano
Он
поспешно
вышел
из
казармы
Y
un
centinela
obligado
tres
veces
le
disparó
Часовой,
по
долгу
службы,
выстрелил
в
него
три
раза
Aquel
soldado
cayó
y
ya
casi
muerto
dijo
Упавший
солдат,
почти
при
смерти,
сказал
El
que
nació
de
un
cariño
por
un
amor
se
murió
Тот,
кто
рожден
для
любви,
умирает
от
нее
El
que
nació
de
un
cariño
por
un
amor
se
murió
Тот,
кто
рожден
для
любви,
умирает
от
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Arturo Diaz Zuleta
Attention! Feel free to leave feedback.