Diomedes Díaz - Penas De Un Soldado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz - Penas De Un Soldado




Penas De Un Soldado
Муки солдата
En una tierra lejana vivía un soldado muy fiel
В далеком краю жил верный солдат,
Lo tenían en un cuartel donde muy triste vivía
Его держали в казарме, где он жил в печали,
De allí muy poco salía porque no tenía poder
Оттуда он редко выходил, потому что не мог,
Y no lo dejaban ver a una novia que tenía
И ему не разрешали видеть возлюбленную.
Iban pasando los días vivía muy triste el muchacho
Дни шли, и парень жил в тоске,
No podía vivir borracho porque no le daban ron
Он не мог напиться, потому что ему не давали рома,
Tenía que pasá el dolor sin que nadie lo aliviara
Ему приходилось терпеть боль без утешения,
Y tampoco lo dejaban tomar tragos de licor
И ему также не позволяли выпить и капли спиртного.
Cantaba versos de amor y al mismo tiempo lloraba
Он пел песни о любви и одновременно плакал,
Cantaba versos de amor y al mismo tiempo lloraba(B
Он пел песни о любви и одновременно плакал.
Un bonito día de lluvia lo levantaron temprano
Одним прекрасным дождливым днем его подняли рано,
Los tenientes le entregaron un pedazo de papel
Лейтенанты вручили ему клочок бумаги,
Al mirarlo pudo ver que su novia le escribía
Взглянув на него, он увидел, что это письмо от любимой,
Diciéndole que ese día se podía encontrar con él
В котором говорилось, что в этот день она сможет встретиться с ним.
Habló con el coronel pa que le diera el permiso
Он поговорил с полковником, чтобы тот дал ему разрешение,
Pero el superior le dijo que ya no podía salir
Но командир сказал, что он больше не может выйти,
Y que se tenía que ir porque lo habían trasladado
И что он должен уйти, потому что его перевели,
Quedó tan triste el soldado que ni siquiera insistió
Солдат был так опечален, что даже не стал настаивать.
Su cuerpo se estremeció mientras sus ojos lloraron
Его тело содрогнулось, а глаза наполнились слезами,
Su cuerpo se estremeció mientras sus ojos lloraron
Его тело содрогнулось, а глаза наполнились слезами.
Con la esperanza perdida el muchacho salió entonces
Потеряв надежду, парень решился,
Resolvió esperar la noche pa volarse del cuartel
Он решил дождаться ночи, чтобы сбежать из казармы,
Era muy duro pa él marcharse para otras tierras
Ему было очень тяжело уезжать в другие края,
Dejando a su compañera que más nunca volvía a ver
Оставляя свою любимую, которую он больше никогда не увидит.
La noche empezó a caer muy silenciosa y oscura
Ночь начала опускаться, тихая и темная,
él cometió la locura de salirse muy temprano
Он совершил безумство, выйдя слишком рано,
Y un centinela obligado tres veces le disparó
И часовой, будучи обязанным, трижды выстрелил в него,
Aquel soldado cayó y ya casi muerto dijo
Тот солдат упал, и, уже почти умирая, сказал:
El que nació de un cariño por un amor se murió
Кто родился от любви, тот от любви и умер,
El que nació de un cariño por un amor se murió
Кто родился от любви, тот от любви и умер.





Writer(s): Hector Arturo Diaz Zuleta


Attention! Feel free to leave feedback.