Diomedes Díaz - Se Te Nota En La Mirada - translation of the lyrics into German

Se Te Nota En La Mirada - Diomedes Díaztranslation in German




Se Te Nota En La Mirada
Man sieht es dir im Blick an
Lugares que traen recuerdos que me enguayaban
Orte, die Erinnerungen wecken, die mir Liebeskummer bereiteten
Me destruyen sentimiento porque en el alma llevo un dolor
Sie zerstören mein Gefühl, denn in der Seele trage ich einen Schmerz
No se cómo se ha cambiado toda la historia
Ich weiß nicht, wie sich die ganze Geschichte geändert hat
No se quien tuvo la culpa de haber matado este gran amor
Ich weiß nicht, wer die Schuld trug, diese große Liebe getötet zu haben
Es mejor al despedirnos no decirnos muchas cosas
Es ist besser, beim Abschied nicht viele Dinge zu sagen
Que nos vayan a ofender
Die uns beleidigen könnten
Se que estas entusiasmada y aunque trates de ocultarlo
Ich weiß, dass du begeistert bist, und auch wenn du versuchst, es zu verbergen
No lo puedes pretender
kannst du es nicht verhehlen
Se que estas entusiasmada y aunque trates de ocultarlo
Ich weiß, dass du begeistert bist, und auch wenn du versuchst, es zu verbergen
No lo puedes pretender
kannst du es nicht verhehlen
Se te nota en la mirada, Ay! negra
Man sieht es dir im Blick an, Ay! Liebling
Se te nota en el andar
Man sieht es dir am Gang an
Se que estas enamorada, Ay! negra
Ich weiß, dass du verliebt bist, Ay! Liebling
No lo puedes ocultar
Du kannst es nicht verbergen
Se que estas enamorada, Ay! negra
Ich weiß, dass du verliebt bist, Ay! Liebling
No lo puedes ocultar
Du kannst es nicht verbergen
Te siento ausente te siento lejana
Ich spüre dich abwesend, ich spüre dich fern
Tal ves por mi culpa, te quieras marchar
Vielleicht willst du meinetwegen gehen
Aun es tiempo de hacer lo posible
Noch ist es Zeit, das Mögliche zu tun
Ponernos de acuerdo quien deba cambiar
Uns zu einigen, wer sich ändern soll
Difícil, será difícil acostumbrarme
Schwierig, es wird schwierig sein, mich daran zu gewöhnen
Vivir una nueva vida, sin tu presencia sin tu querer
Ein neues Leben zu leben, ohne deine Anwesenheit, ohne deine Liebe
Y en cada momento hiriendo mil soledades
Und jeden Moment in tausend Einsamkeiten verwundet
Sentir el perder tus besos
Den Verlust deiner Küsse zu spüren
Haberte amado dulce mujer
Dich geliebt zu haben, süße Frau
Canción de la primavera
Lied des Frühlings
Desentierren los caminos, la esperanza del ayer
Grabt die Wege aus, die Hoffnung von gestern
Yo quisiera ser de piedra
Ich wünschte, ich wäre aus Stein
Para no sentir la angustia que ha dejado esa mujer (bis)
Um die Qual nicht zu fühlen, die diese Frau hinterlassen hat (bis)
Se te nota en la mirada, Ay! negra
Man sieht es dir im Blick an, Ay! Liebling
Se te nota en el andar
Man sieht es dir am Gang an
Se que estás enamorada, Ay! negra
Ich weiß, dass du verliebt bist, Ay! Liebling
No lo puedes ocultar
Du kannst es nicht verbergen
Se que estás entusiasmada, Ay negra
Ich weiß, dass du begeistert bist, Ay Liebling
No lo puedes ocultar
Du kannst es nicht verbergen
Cuanto quisiera dormir mis dolores
Wie sehr wünschte ich, meine Schmerzen zum Schweigen zu bringen
Las penas ocultas del alma arrancar
Die verborgenen Leiden der Seele auszureißen
Ya no es el tiempo de hacernos reproches
Es ist nicht mehr die Zeit, uns Vorwürfe zu machen
Distintos caminos tendremos que andar
Verschiedene Wege werden wir gehen müssen
te nota en la mirada, Ay! negra
Man sieht es dir im Blick an, Ay! Liebling
te nota en el andar
Man sieht es dir am Gang an
que estás enamorada, Ay! negra
Ich weiß, dass du verliebt bist, Ay! Liebling
No lo puedes ocultar
Du kannst es nicht verbergen
que estás enamorada
Ich weiß, dass du verliebt bist
que estás entusiasmada.
Ich weiß, dass du begeistert bist.





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! Feel free to leave feedback.