Lyrics and translation Diomedes Díaz - Sin Saber Que Me Espera
Sin Saber Que Me Espera
Не зная, что меня ждет
Ven
espera
un
momento
Подожди
минутку,
Porqué
yo
me
merezco
alguna
explicación
Ведь
я
заслуживаю
объяснений.
Pensé
que
era
imposible
que
este
amor
se
acabara
Я
думал,
что
невозможно,
чтобы
эта
любовь
закончилась,
Pero
ya
se
acabó
Но
она
уже
закончилась.
Por
favor
vuelve
ahora
Пожалуйста,
вернись
сейчас,
Que
si
tu
no
lo
haces
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
Yo
pase
lo
que
pase
Я,
что
бы
ни
случилось,
Allí
iré
a
detenerte
Приду
и
остановлю
тебя.
Te
diviertes
al
verme
morir
Тебе
нравится
видеть,
как
я
умираю,
Suplicando
tu
amor
Умоляя
о
твоей
любви.
Sabes
que
no
soy
nadie
sin
ti
Ты
знаешь,
что
я
никто
без
тебя,
Y
hoy
me
dices
adiós
А
сегодня
ты
говоришь
мне
"прощай".
Nunca,
pero
nunca
en
la
vida
esperé
aquel
adiós
Никогда,
никогда
в
жизни
я
не
ожидал
этого
прощания,
Que
me
duele
en
el
alma,
aun
te
amo
Которое
причиняет
мне
боль
в
душе,
я
все
еще
люблю
тебя.
Sin
saber
que
me
espera
Не
зная,
что
меня
ждет,
Soy
capaz
de
jugarme
la
vida
Я
готов
рискнуть
жизнью,
Por
tenerme
otra
vez
Чтобы
вернуть
тебя.
Me
inventaste
un
mundo
de
dudas
Ты
создала
для
меня
мир
сомнений,
Donde
eres
quien
manda,
bonita
Где
ты
командуешь,
красавица.
Sin
misericordia
estos
amores
Безжалостна
эта
любовь,
Tu
con
tus
caprichos
dominas
Ты
своими
капризами
управляешь.
Sabes
que
te
quiero
y
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
обожаю,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
этой
жизни.
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
обожаю,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
этой
жизни.
Mátame
guayabo,
mátame
ya
que
el
amor
no
pudo
Убей
меня,
тоска,
убей
меня,
раз
любовь
не
смогла.
Uno
a
uno
tus
pasos
Шаг
за
шагом
я
следовал
за
тобой,
Los
seguí
hasta
encontrarte
Пока
не
нашел
тебя.
Y
hoy
te
tengo
otra
vez
И
сегодня
ты
снова
со
мной,
Aquí
estamos
tan
cerca
pero
no
eres
la
misma
Мы
так
близко,
но
ты
уже
не
та,
Te
he
perdido
la
fe
Я
потерял
к
тебе
веру.
Que
le
guarda
el
destino
a
mi
vida
vacía
Что
уготовила
судьба
моей
пустой
жизни?
Hoy
regreso
a
tu
puerto
sin
saber
lo
que
quieres
Сегодня
я
возвращаюсь
в
твою
гавань,
не
зная,
чего
ты
хочешь.
Enseguida
intente
darte
un
beso
y
me
has
correspondido
Я
сразу
попытался
поцеловать
тебя,
и
ты
ответила,
Pero
mañana
sé
que
eres
capaz
de
tirarme
al
olvido
Но
завтра,
я
знаю,
ты
можешь
бросить
меня
в
забвение.
Nunca,
pero
nunca
en
la
vida
esperé
aquel
adiós
Никогда,
никогда
в
жизни
я
не
ожидал
этого
прощания,
Que
me
duele
en
el
alma
Которое
причиняет
мне
боль
в
душе.
Sé
que
fuiste
alegría
en
mis
tristezas
Я
знаю,
ты
была
радостью
в
моей
печали,
Con
tus
promesas
me
diste
la
vida
Своими
обещаниями
ты
дала
мне
жизнь.
Es
injusto
tu
adiós
Несправедливо
твое
прощание.
Me
inventaste
un
mundo
de
dudas
Ты
создала
для
меня
мир
сомнений,
Donde
eres
quien
manda,
bonita
Где
ты
командуешь,
красавица.
Sin
misericordia
estos
amores
Безжалостна
эта
любовь,
Tú
con
tus
caprichos
dominas
Ты
своими
капризами
управляешь.
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
обожаю,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
этой
жизни.
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
обожаю,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! Feel free to leave feedback.