Diomedes Díaz - Ven Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diomedes Díaz - Ven Conmigo




Ven Conmigo
Приди ко мне
Yo no se cual estrella me vio ese día en que naci
Я не знаю, какая звезда видела меня в день моего рождения,
Ni la suerte que a mi me tocó, ni lo quiero saber
Ни какая удача мне выпала, и знать не хочу.
Solo se que te llevo en el alma y al pueblo también
Знаю лишь, что ношу тебя в душе, как и свой народ,
Ya sabran que no son perfecto pero humilde al fin
Пусть знают, что я не идеален, но все же скромен,
Y ante todos ustedes confieso que quiero vivir
И перед всеми вами признаюсь, что хочу жить.
Ven conmigo soñadora, ven conmigo soñadora
Приди ко мне, мечтательница, приди ко мне, мечтательница,
Que si aquí en esta noche no hay luna, mi luna eres tu
Ведь если здесь, в эту ночь, нет луны, то моя луна это ты.
Te prometo olvidar cuando este junto a ti
Я обещаю забыть, когда буду рядом с тобой,
Los recuerdos de aquellas de mi juventud
Воспоминания о тех, кто был в моей юности.
Mis canciones sentidas que no hablan de ti
Мои проникновенные песни, которые не говорят о тебе.
Soy un loco perdido, por tu corazón
Я безумно влюблен в твое сердце,
Un romantico en noches de enamorador
Романтик в ночи, влюбленный,
Esa es la realidad que me toca vivir
Такова реальность, которую мне суждено прожить.
Ven y volemos a otro mundo, yo ire donde quieras
Приди, и мы улетим в другой мир, я пойду туда, куда ты захочешь,
Dime nada mas quiero que seas tu mi felicidad
Просто скажи мне, я хочу, чтобы ты была моим счастьем.
Mi felicidad quiero que seas tu
Моим счастьем хочу, чтобы была ты.
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
Хочу оставить позади эти пути старых ран,
Quisiera olvidar las penas de amor y esta soledasd
Хочу забыть любовные печали и это одиночество,
Que me va a matar esta soledad
Которое меня убьет, это одиночество.
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, которое меня убьет.
Te quiero mucho, te digo
Я очень тебя люблю, говорю тебе,
Pero es muy rara la vida
Но жизнь очень странная,
Que van y vienen olvidos
Забываются и приходят,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
Te quiero mucho, te digo
Я очень тебя люблю, говорю тебе,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
Bajo aquel azul cielo y la brisa me hice soñador
Под этим голубым небом и бризом я стал мечтателем,
Fui cantor bajo un sol de acordeones y amigos de ayer
Был певцом под солнцем аккордеонов и друзей прошлого,
Y ella estaba soñando una tarde y la vi por ahí
И она мечтала однажды днем, и я увидел ее там,
Cuantas cosas no quise decirle, no pude y calle
Сколько всего я хотел ей сказать, но не смог и промолчал,
Y en el alma guardaba un secreto, me enamoré al fin
И в душе хранил секрет, я наконец влюбился.
Ven conmigo soñadora, ven conmigo soñadora
Приди ко мне, мечтательница, приди ко мне, мечтательница,
Que si aquí en esta noche no hay luna, mi luna eres tu
Ведь если здесь, в эту ночь, нет луны, то моя луна это ты.
Y aunque traten de hallar el olvido en los dos
И даже если мы попытаемся найти забвение друг в друге,
que tengo en tu alma guardado un lugar
Я знаю, что в твоей душе для меня хранится место.
Y aunque vuele muy lejos aqui vuelvo yo
И даже если я улечу очень далеко, я вернусь сюда,
Aunque sea tan humano y cometa un error
Даже если я всего лишь человек и совершу ошибку,
sabrás comprenderme y me perdonarás
Ты сможешь меня понять и простить.
Creo que ya no hay remedio, lo nuestro es amor
Думаю, уже нет лекарства, то, что между нами это любовь.
Ven y volemos a otro mundo, yo ire donde quieras
Приди, и мы улетим в другой мир, я пойду туда, куда ты захочешь,
Dime nada más, quiero que seas tu mi felicidad
Просто скажи мне, я хочу, чтобы ты была моим счастьем.
Mi felicidad quiero que seas tu
Моим счастьем хочу, чтобы была ты.
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
Хочу оставить позади эти пути старых ран,
Quisiera olvidar las penas de amor y esta soledasd
Хочу забыть любовные печали и это одиночество,
Que me va a matar esta soledad
Которое меня убьет, это одиночество.
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, которое меня убьет.
Te quiero mucho, te digo
Я очень тебя люблю, говорю тебе,
Pero es muy rara la vida
Но жизнь очень странная,
Que van y vienen olvidos
Забываются и приходят,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
Te quiero mucho, te digo
Я очень тебя люблю, говорю тебе,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.





Writer(s): Luis A. Egurrola Hinojosa


Attention! Feel free to leave feedback.