Lyrics and translation Dion - Can't We Be Sweethearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't We Be Sweethearts
Разве мы не можем быть возлюбленными?
Can't
we
be
sweethearts?
Why
don't
we
fall
in
love?
Разве
мы
не
можем
быть
возлюбленными?
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Right
from
the
start,
you're
the
girl
I'm
dreamin'
of
С
самого
начала
ты
та
девушка,
о
которой
я
мечтаю.
Oh,
can't
you
see
you're
the
one
and
only
girl
for
me?
О,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственная
для
меня?
Please
by
my
sweetheart,
don't
you
know
the
way
I
feel?
Пожалуйста,
будь
моей
возлюбленной,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую?
Don't
play
the
part,
please
make
my
dreams
come
real
Не
играй
роль,
пожалуйста,
позволь
моим
мечтам
сбыться.
Oh,
don't
you
know,
don't
you
know
I
really
love
you
so?
О,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
действительно
так
тебя
люблю?
We'd
walk
hand
in
hand
in
our
wonderland
Мы
будем
гулять
рука
об
руку
в
нашей
стране
чудес,
The
world
would
be
our
own
Мир
будет
принадлежать
нам
одним.
I'll
make
love
to
you,
love
and
kisses
too
Я
буду
дарить
тебе
любовь,
любовь
и
поцелуи,
You'd
be
mine
alone
Ты
будешь
только
моей.
Can't
we
be
sweethearts?
Why
don't
we
fall
in
love?
Разве
мы
не
можем
быть
возлюбленными?
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Right
from
the
start,
you're
the
girl
I'm
dreamin'
of
С
самого
начала
ты
та
девушка,
о
которой
я
мечтаю.
Oh,
can't
you
see
you're
the
one
and
only
girl
for
me?
О,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственная
для
меня?
We'd
walk
hand
in
hand
in
our
wonderland
Мы
будем
гулять
рука
об
руку
в
нашей
стране
чудес,
The
world
would
be
our
own
Мир
будет
принадлежать
нам
одним.
I'll
make
love
to
you,
love
and
kisses
too
Я
буду
дарить
тебе
любовь,
любовь
и
поцелуи,
You'd
be
mine
alone
Ты
будешь
только
моей.
Can't
we
be
sweethearts?
Don't
you
know
the
way
I
feel?
Разве
мы
не
можем
быть
возлюбленными?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую?
Don't
break
my
heart,
please
make
my
dreams
all
real
Не
разбивай
мне
сердце,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
Oh,
don't
you
know,
don't
you
know
I
really
love
you
so?
О,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
действительно
так
тебя
люблю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris Levy, Herbert Cox
Attention! Feel free to leave feedback.