Lyrics and translation Dion - Lonely Teenager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LONELY
TEENAGER
ОДИНОКИЙ
ПОДРОСТОК
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Where
I
belong
Где
мое
место
Cause
now
I'm
just
a
lonely
teenager
Потому
что
теперь
я
просто
одинокий
подросток
When
I
was
16
ran
away
Когда
мне
было
16,
я
убежала.
All
alone
on
a
stray
Совсем
один
на
бродяге
What
can
I
do
what
can
I
say
Что
я
могу
сделать
что
я
могу
сказать
I'm
a
lonely
teenager
Я
одинокий
подросток.
Now
I'm
17
still
alone
Теперь
мне
17
и
я
все
еще
одна
Wondering
if
I
should
go
home
Интересно,
Стоит
ли
мне
идти
домой?
Or
maybe
stay
out
on
my
own
Или,
может
быть,
остаться
в
одиночестве?
I'm
a
lonely
teenager
Я
одинокий
подросток.
I'd
love
to
go
back
home
(back
home)
Я
бы
хотел
вернуться
домой
(вернуться
домой).
Where
I
belong
(back
home)
Где
мое
место
(там,
где
я
дома).
I
know
I'd
be
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
If
I
just
stay
out
of
sight
Если
я
просто
останусь
вне
поля
зрения
...
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Where
I
belong
Где
мое
место
Cause
now
I'm
just
a
lonely
teenager
Потому
что
теперь
я
просто
одинокий
подросток
(I
wanna
go
back
home
(Я
хочу
вернуться
домой
Just
let
me
go
back
home)
Просто
позволь
мне
вернуться
домой)
I'd
love
to
go
back
home
(back
home)
Я
бы
хотел
вернуться
домой
(вернуться
домой).
Where
I
belong
(back
home)
Где
мое
место
(там,
где
я
дома).
I
know
I'd
be
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
If
I
just
stay
out
of
sight
Если
я
просто
останусь
вне
поля
зрения
...
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Where
I
belong
Где
мое
место
Cause
now
i'm
just
a
lonely
teenager
Потому
что
теперь
я
просто
одинокий
подросток
(I
wanna
go
back
home
(Я
хочу
вернуться
домой
Please
let
me
go
back
home)
Пожалуйста,
позволь
мне
вернуться
домой.)
Lonely
teenager...(fades
out)
Одинокий
подросток
...
(затихает)
Tmazanec1@juno.com
or
Tom
Mazanec
to
humans
Tmazanec1@juno.com
или
том
Мазанек
для
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Carroll, Mary Barfield, Charles Forester
Attention! Feel free to leave feedback.