Dionisis Shinas - To Kalokeri - translation of the lyrics into Russian

To Kalokeri - Dionisis Shinastranslation in Russian




To Kalokeri
Лето
Νύχτα χειμώνα
Ночью зимней
Μου είπε αντίο
Ты мне сказала "прощай"
Κι εγώ έχω μείνει
А я остался
Εκεί στο κρύο
Здесь, на холоде
Ιούνιος μπαίνει
Июнь настал
Μα ήλιος δε βγαίνει
Но солнце не светит
Για μένα
Для меня
Το καλοκαίρι
А лето это
Για μένα φέτος μπορεί να μην έρθει
Для меня в этом году может и не наступить
Για μένα φέτος μπορεί και να βρέχει
Для меня в этом году может и дождь идти
Θα 'ναι χειμώνας χωρίς διακοπές
Будет зима без отпуска
Κι ο θησαυρός μου
И моё сокровище
Το ξέρω υπάρχει μα δεν έχω χάρτη
Я знаю, есть, но у меня нет карты
Σαν ένα παζλ που του λείπει κομμάτι
Как пазл, в котором не хватает части
Σαν ένας χρόνος με τρείς εποχές
Как год, в котором лишь три времени года
Μ' αν έρθει εκείνη
Но если ты придёшь
Θάλασσα κι ήλιο μαζί της θα φέρει
Море и солнце с собой принесёшь
Θα 'ναι για πάντα εδώ καλοκαίρι
То здесь навечно будет лето
Κι ο ουρανός θ' αγκαλιάζει τη γη
И небо обнимет землю
Μ' αν έρθει εκείνη
Но если ты придёшь
Φίλε να ξέρεις το θαύμα θα γίνει
Знай, друг, чудо свершится
Στο σύμπαν θα 'ρθει ξανά η γαλήνη
Во вселенную вновь вернётся покой
Και κάθε λάθος θα διορθωθεί
И каждая ошибка исправится
Λούζεται η πόλη
Город купается
Στις ηλιαχτίδες
В солнечных лучах
Μα εγώ έχω μείνει
А я остаюсь
Στις καταιγίδες
В бурях
Ο Αύγουστος μπαίνει
Август настал
Μα ήλιος δε βγαίνει
Но солнце не светит
Ακόμα
Всё ещё
Το καλοκαίρι
А лето это
Για μένα φέτος μπορεί να μην έρθει
Для меня в этом году может и не наступить
Για μένα φέτος μπορεί και να βρέχει
Для меня в этом году может и дождь идти
Θα 'ναι χειμώνας χωρίς διακοπές
Будет зима без отпуска
Κι ο θησαυρός μου
И моё сокровище
Το ξέρω υπάρχει μα δεν έχω χάρτη
Я знаю, есть, но у меня нет карты
Σαν ένα παζλ που του λείπει κομμάτι
Как пазл, в котором не хватает части
Σαν ένας χρόνος με τρεις εποχές
Как год, в котором лишь три времени года
Μ' αν έρθει εκείνη
Но если ты придёшь
Θάλασσα κι ήλιο μαζί της θα φέρει
Море и солнце с собой принесёшь
Θα 'ναι για πάντα εδώ καλοκαίρι
То здесь навечно будет лето
Κι ο ουρανός θ' αγκαλιάζει τη γη
И небо обнимет землю
Μ' αν έρθει εκείνη
Но если ты придёшь
Φίλε να ξέρεις το θαύμα θα γίνει
Знай, друг, чудо свершится
Στο σύμπαν θα 'ρθει ξανά η γαλήνη
Во вселенную вновь вернётся покой
Και κάθε λάθος θα διορθωθεί
И каждая ошибка исправится





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! Feel free to leave feedback.