Lyrics and translation Dionne Warwick feat. Cyndi Lauper - Message to Micheal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message to Micheal
Послание Майклу
Spread
your
wings
for
New
Orleans
Расправь
свои
крылья
над
Новым
Орлеаном,
Kentucky
bluebird,
fly
away
Кентуккийская
синяя
птица,
улетай.
And
take
a
message
to
Michael,
message
to
Michael
И
передай
послание
Майклу,
послание
Майклу,
He
sings
each
night
in
some
cafe
Он
поёт
каждую
ночь
в
каком-то
кафе,
In
his
search
to
find
wealth
and
fame
В
поисках
богатства
и
славы.
I
hear
Michael
has
gone
and
changed
his
name
Я
слышала,
Майкл
сменил
имя.
It's
a
year
since
he
was
here
Прошёл
год
с
тех
пор,
как
он
был
здесь,
Kentucky
bluebird,
fly
away
Кентуккийская
синяя
птица,
улетай.
And
take
a
message
to
Michael,
message
to
Michael
И
передай
послание
Майклу,
послание
Майклу,
Tell
him
I
miss
him
more
each
day
Скажи
ему,
что
я
скучаю
по
нему
всё
сильнее
с
каждым
днём.
As
his
train
pulled
out
down
the
track
Когда
его
поезд
тронулся,
Michael
promised
he'd
soon
be
coming
back
Майкл
обещал,
что
скоро
вернётся.
Oh
tell
him
how
my
heart
just
breaks
in
two
О,
скажи
ему,
как
моё
сердце
разрывается
на
части,
Since
he
journeyed
far
С
тех
пор,
как
он
уехал
так
далеко.
And
even
though
his
dreams
of
fame
fell
through
И
пусть
даже
его
мечты
о
славе
не
сбылись,
To
me
he
will
always
be
a
star
Для
меня
он
всегда
будет
звездой.
Spread
your
wings
for
New
Orleans
Расправь
свои
крылья
над
Новым
Орлеаном,
Kentucky
bluebird,
fly
away
Кентуккийская
синяя
птица,
улетай.
And
take
a
message
to
Michael,
message
to
Michael
И
передай
послание
Майклу,
послание
Майклу,
Ask
him
to
start
for
home
today
Попроси
его
вернуться
домой
сегодня
же.
When
you
find
him
please
let
him
know
Когда
ты
найдёшь
его,
пожалуйста,
дай
ему
знать,
Rich
or
poor,
I
will
always
love
him
so
Богатый
он
или
бедный,
я
всегда
буду
любить
его.
Fly
away,
Kentucky
bluebird
Улетай,
кентуккийская
синяя
птица,
Fly
away,
Kentucky
bluebird
Улетай,
кентуккийская
синяя
птица,
Fly
away,
fly
away,
fly
away
Улетай,
улетай,
улетай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.