Dionne Warwick - Anyone Who Had a Heart - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionne Warwick - Anyone Who Had a Heart - Live




Anyone who ever loved
Все, кто когда-либо любил ...
Could look at me
Мог бы посмотреть на меня
And know that I love you
И знай, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed
Все, кто когда-либо мечтал ...
Could look at me
Мог бы посмотреть на меня
And know I dream of you
И знай, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in his arms and love me, too
Он бы заключил меня в объятия и тоже любил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца.
And hurt me like you hurt me
И ранил меня так же, как ты ранил меня.
And be so untrue
И быть таким неправдивым
What am I to do?
Что мне делать?
Every time you go away
Каждый раз, когда ты уходишь.
I always say
Я всегда говорю:
"This time it's goodbye, dear"
"На этот раз прощай, дорогая".
Loving you the way I do
Я люблю тебя так, как люблю.
I take you back
Я заберу тебя обратно.
Without you I'd die, dear
Без тебя я бы умерла, дорогая.
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in his arms and love me, too
Он бы заключил меня в объятия и тоже любил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца.
And hurt me like you hurt me
И ранил меня так же, как ты ранил меня.
And be so untrue
И быть таким неправдивым
What am I to do?
Что мне делать?
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in his arms and love me, too
Он бы заключил меня в объятия и тоже любил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца.
And hurt me like you hurt me
И ранил меня так же, как ты ранил меня.
And be so untrue
И быть таким неправдивым
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would surely take me in his arms and always love me
Он непременно заключит меня в свои объятия и всегда будет любить меня.
Why won't you?
Почему ты не хочешь?
Anyone who had a heart would love me, too, yeah
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня, да
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would surely take me in his arms and always love me
Он непременно заключит меня в свои объятия и всегда будет любить меня.
Why won't you, yeah
Почему бы тебе этого не сделать, да
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would surely take me in his arms and always love me
Он непременно заключит меня в свои объятия и всегда будет любить меня.





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! Feel free to leave feedback.