Dionne Warwick - Anyone Who Had a Heart - Live - translation of the lyrics into Russian




Anyone Who Had a Heart - Live
Любой, у кого есть сердце - Концертная запись
Anyone who ever loved
Любой, кто когда-либо любил,
Could look at me
Мог бы взглянуть на меня
And know that I love you
И понять, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed
Любой, кто когда-либо мечтал,
Could look at me
Мог бы взглянуть на меня
And know I dream of you
И понять, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Принял бы меня в свои объятия и тоже полюбил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца,
And hurt me like you hurt me
Раз ты ранишь меня так сильно
And be so untrue
И так неверен мне.
What am I to do?
Что же мне делать?
Every time you go away
Каждый раз, когда ты уходишь,
I always say
Я всегда говорю:
"This time it's goodbye, dear"
"На этот раз это прощание, дорогой."
Loving you the way I do
Любя тебя так, как люблю,
I take you back
Я принимаю тебя обратно.
Without you I'd die, dear
Без тебя я бы умерла, дорогой.
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Принял бы меня в свои объятия и тоже полюбил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца,
And hurt me like you hurt me
Раз ты ранишь меня так сильно
And be so untrue
И так неверен мне.
What am I to do?
Что же мне делать?
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Принял бы меня в свои объятия и тоже полюбил.
You couldn't really have a heart
У тебя не может быть сердца,
And hurt me like you hurt me
Раз ты ранишь меня так сильно
And be so untrue
И так неверен мне.
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня тоже.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would surely take me in his arms and always love me
Наверняка принял бы меня в свои объятия и всегда любил бы.
Why won't you?
Почему же ты не любишь?
Anyone who had a heart would love me, too, yeah
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня тоже, да.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would surely take me in his arms and always love me
Наверняка принял бы меня в свои объятия и всегда любил бы.
Why won't you, yeah
Почему же ты не любишь, да?
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня тоже.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would surely take me in his arms and always love me
Наверняка принял бы меня в свои объятия и всегда любил бы.





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! Feel free to leave feedback.