Lyrics and translation Dionne Warwick - Are You There (With Another Girl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You There (With Another Girl)
Ты там? (С другой девушкой?)
I
hear
the
music
coming
out
of
your
radio
Я
слышу
музыку,
доносящуюся
из
твоего
радио
Are
you
there
with
another
girl
instead
of
me?
Ты
там
с
другой,
а
не
со
мной?
I
hear
your
laughter
and
there's
something
I've
got
to
know
Я
слышу
твой
смех,
и
мне
нужно
знать
Are
you
there
with
another
girl
instead
of
me?
Ты
там
с
другой,
а
не
со
мной?
I'm
standing
on
your
doorstep
and
I
don't
know
what
to
do
Я
стою
на
твоем
пороге
и
не
знаю,
что
делать
Should
I
ring
your
doorbell
or
just
walk
away?
Позвонить
в
дверь
или
просто
уйти?
My
friends
all
say
that
you
were
never
true
Мои
друзья
говорят,
что
ты
никогда
не
был
верен
Hiding
in
the
shadows
Прячась
в
тени
I
see
two
silhouettes
on
the
back
of
your
window
shade
Я
вижу
два
силуэта
на
твоей
шторе
Are
you
there
with
another
girl
when
I
am
gone?
Ты
там
с
другой,
когда
меня
нет
рядом?
I
can't
believe
you'd
break
the
promises
that
you
made
Не
могу
поверить,
что
ты
нарушил
свои
обещания
If
you're
there
with
another
girl,
I
can't
go
on
Если
ты
там
с
другой,
я
не
смогу
жить
дальше
I
only
know
I
love
you
and
I
couldn't
say
goodbye
Я
знаю
лишь
то,
что
люблю
тебя
и
не
могу
сказать
"прощай"
So,
if
there's
another,
I
don't
want
to
know
Поэтому,
если
есть
другая,
я
не
хочу
знать
If
you
should
go,
oh,
I
would
surely
die
Если
ты
уйдешь,
я
точно
умру
Love
requires
faith,
I've
got
a
lot
of
faith,
but
Любовь
требует
веры,
у
меня
много
веры,
но
I
hear
the
music
coming
out
of
your
radio
Я
слышу
музыку,
доносящуюся
из
твоего
радио
I
only
know
I
love
you
and
I
couldn't
say
goodbye
Я
знаю
лишь
то,
что
люблю
тебя
и
не
могу
сказать
"прощай"
So
if
there's
another,
I
don't
want
to
know
Поэтому,
если
есть
другая,
я
не
хочу
знать
If
you
should
go,
oh,
I
would
surely
die
Если
ты
уйдешь,
я
точно
умру
You
would
never
leave
me,
hurt
me
or
deceive
me
Ты
бы
никогда
не
бросил
меня,
не
обидел
и
не
обманул
I'm
a
fool
to
doubt
you,
worry
so
about
you
Я
глупая,
что
сомневаюсь
в
тебе,
так
переживаю
за
тебя
Love
requires
faith,
I've
got
a
lot
of
faith,
but
Любовь
требует
веры,
у
меня
много
веры,
но
I
hear
the
music
coming
out
of
your
radio
Я
слышу
музыку,
доносящуюся
из
твоего
радио
Hmmm,
yeah,
I
hear
the
music
Хмм,
да,
я
слышу
музыку
Coming
out
of
your
radio
Доносящуюся
из
твоего
радио
The
sweet,
sweet
music
Сладкую,
сладкую
музыку
And
you're
there
with
another
girl
И
ты
там
с
другой
I
hear
the
music
Я
слышу
музыку
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.