Lyrics and translation Dionne Warwick - Don't Let My Teardrops Bother You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let My Teardrops Bother You
Не позволяй моим слезам тебя тревожить
If
I
should
shed
a
tear
Если
я
пролью
слезу,
It's
just
the
love
I'm
showing,
you're
leaving
here
Это
просто
любовь,
которую
я
показываю,
ты
уходишь
отсюда.
If
I
should
shed
my
pride
Если
я
потеряю
гордость,
It's
just
to
show
how
much
I
love
you
so
Это
просто
чтобы
показать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
And
where
you
go,
my
love
will
be
there
with
you
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
моя
любовь
будет
там
с
тобой.
No
matter
where
you
are
or
if
you
find
someone
new
Неважно,
где
ты
или
если
ты
найдешь
кого-то
нового.
Long
ago,
I
reeled
my
life
to
you
Давно
я
отдала
тебе
свою
жизнь.
And
I
can
change
my
heart
even
though
we'll
be
apart
И
я
могу
изменить
свое
сердце,
даже
если
мы
будем
врозь.
Don't
let
my
teardrops
bother
you
Не
позволяй
моим
слезам
тебя
тревожить.
The
reason
I'm
crying
I
can't
believe
we're
through
Причина,
по
которой
я
плачу,
- я
не
могу
поверить,
что
между
нами
все
кончено.
Don't
let
my
teardrops
bother
you
Не
позволяй
моим
слезам
тебя
тревожить.
If
you
must
leave
me
do
what
you
gotta
do
Если
ты
должен
уйти
от
меня,
делай,
что
должен.
If
I
should
beg
and
plead
Если
я
буду
умолять
и
просить,
It's
just
because
of
love
and
the
need
I
have
for
you
Это
просто
из-за
любви
и
потребности,
которую
я
испытываю
к
тебе.
If
I
should
stall
for
time
Если
я
буду
тянуть
время,
It's
just
because
I'm
praying
you'll
change
your
mind
Это
просто
потому,
что
я
молюсь,
чтобы
ты
передумал.
And
maybe
find,
there's
something
you're
leaving
behind
И,
может
быть,
поймешь,
что
оставляешь
позади.
Maybe
you'll
see
where
you've
been
blind
Может
быть,
ты
увидишь,
где
ты
был
слеп.
But
if
someone
has
managed
to
erase
me
Но
если
кто-то
сумел
стереть
меня,
And
she's-a
what
you
want,
if
she's
what
you
want
И
она
- то,
чего
ты
хочешь,
если
она
- то,
чего
ты
хочешь,
She's
what
you
want
to
replace
me
Она
- та,
кем
ты
хочешь
меня
заменить.
Don't
let
my
teardrops
bother
you
Не
позволяй
моим
слезам
тебя
тревожить.
The
reasons
I'm
crying
I
can't
believe
we're
through
Причина,
по
которой
я
плачу,
- я
не
могу
поверить,
что
между
нами
все
кончено.
Don't
let
it,
don't
let
my
teardrops
bother
you
Не
позволяй,
не
позволяй
моим
слезам
тебя
тревожить.
If
you
must
leave
me,
do
what
you
gotta
do
Если
ты
должен
уйти
от
меня,
делай,
что
должен.
Don't
let
my
teardrops
bother
you
Не
позволяй
моим
слезам
тебя
тревожить.
The
reasons
I'm
crying
Причина,
по
которой
я
плачу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Holland, L. Dozier, E. Holland, R. Wylie
Attention! Feel free to leave feedback.