Lyrics and translation Dionne Warwick - How Many Times Can We Say Goodbye
Here
we
are
so
close
to
the
end
now
И
вот
мы
уже
так
близки
к
концу.
Still
holdin′
on,
we
try
and
pretend
now
Все
еще
держась,
мы
пытаемся
притвориться
сейчас.
Clinging
to
love
we
both
know
is
dying
{It's
dying}
Цепляясь
за
любовь,
мы
оба
знаем,
что
она
умирает.
We′ve
tried
and
tried
to
find
us
a
way
out
Мы
пытались
и
пытались
найти
выход.
But
darling,
our
dreams
have
now
all
been
played
out
Но,
дорогая,
теперь
все
наши
мечты
осуществились.
Still
we
go
on
hopelessly
trying
И
все
же
мы
продолжаем
безнадежные
попытки.
But
how
many
times
can
we
say
goodbye
Но
сколько
раз
мы
можем
прощаться?
And
how
many
times
can
we
see
love
die
И
сколько
раз
мы
можем
видеть,
как
умирает
любовь?
And
how
many
times
can
we
give
it
one
more
try
И
сколько
раз
мы
можем
сделать
еще
одну
попытку?
Before
we
really
say
goodbye
Прежде
чем
мы
действительно
попрощаемся
Mmm,
goodbye
{Goodbye}
МММ,
прощай
{прощай}
We're
so
in
love,
but
wrong
for
each
other
Мы
так
любим
друг
друга,
но
не
подходим
друг
другу.
Each
hurt
that
heals
brings
on
another
Каждая
излечивающаяся
рана
влечет
за
собой
другую.
Both
of
us
used
and
both
of
us
using
{Hey,
hey}
Мы
оба
использовали,
и
мы
оба
использовали
{Эй,
эй}
Darling,
it's
time
that
we
stop
pretending
(Stop)
Дорогая,
нам
пора
перестать
притворяться.
There′s
just
no
way
to
rewrite
our
ending
(No
way)
Просто
нет
никакого
способа
переписать
наш
финал
(ни
за
что).
We′re
caught
in
this
game
and
we
both
know
we're
losing
Мы
вовлечены
в
эту
игру
и
оба
знаем
что
проигрываем
Oh,
but
how
many
times
can
we
say
goodbye
О,
но
сколько
раз
мы
можем
прощаться?
Hey,
how
many
times
can
we
feel
love
die
Эй,
сколько
раз
мы
можем
чувствовать,
как
умирает
любовь?
Tell
me
how
many
times
can
we
give
it
one
more
try
{One
more}
Скажи
мне,
сколько
раз
мы
можем
сделать
еще
одну
попытку?
Before
we
really
say
goodbye
Прежде
чем
мы
действительно
попрощаемся
Yeah...
oh...
ho...
(Whoa...
oh...
oh...)
Да...
О...
хо
...(Уоу...
о...
о...)
How
many
times
can
we
break
up
and
make
up
Сколько
раз
мы
можем
расстаться
и
помириться?
Both
of
our
hearts
refusing
to
wake
up
Оба
наших
сердца
отказываются
просыпаться,
Just
can′t
go
on
{No}
and
on
living
a
lie
просто
не
могут
продолжать
жить
во
лжи
.
Though
I'll
always
love
you
Хотя
я
всегда
буду
любить
тебя.
How
many
times
(Ooh)
can
we
say
goodbye
Сколько
раз
мы
можем
попрощаться
?
Oh...
and
how
many
times
can
we
live
this
lie
О...
и
сколько
еще
раз
мы
можем
жить
этой
ложью?
Hey,
how
many
times
can
we
give
it
one
more
try
(One
more
try)
Эй,
сколько
раз
мы
можем
дать
ему
еще
одну
попытку
(еще
одну
попытку)?
How
any
times
before
we
really
{Really,
really}
say
goodbye
Сколько
еще
раз,
прежде
чем
мы
действительно
(действительно,
действительно)
попрощаемся?
Bye-bye
(Goodbye)
Bye-bye
Пока-пока
(Пока)
Пока-пока
(Goodbye)
Bye-b-b-bye-bye-bye
(Прощай)
пока-Б-Б-пока-Пока-пока
(Goodbye)
Ey,
hey,
goodbye
(Прощай)
Эй,
эй,
прощай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.