Dionne Warwick - Just One Of Those Things - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionne Warwick - Just One Of Those Things




Just One Of Those Things
Просто одна из тех историй
As Abelard said to Eloise
Как сказал Абеляр Элоизе,
"Don′t forget to drop a line to me, please"
"Не забудь черкнуть мне пару строк, прошу"
As Juliet cried in her Romeo's ear
Как Джульетта шептала Ромео на ухо,
"Romeo, why not face the fact, my dear"
"Ромео, ну же, взгляни правде в глаза, дорогой"
It was just one of those things
Это была просто одна из тех историй
Just one of those crazy flings
Просто одна из тех безумных интрижек
One of those bells that now and then rings
Один из тех звоночков, что изредка звенит
It was just one of those things
Это была просто одна из тех историй
It was just one of those nights
Это была просто одна из тех ночей
Just one of those fabulous flights
Просто один из тех сказочных полетов
A trip to the moon on gossamer wings
Путешествие на луну на крыльях из паутины
It was just one of those things
Это была просто одна из тех историй
If we′d thought a bit, of the end of it
Если бы мы подумали немного о конце,
When we started painting the town
Когда начали куролесить по городу,
We'd have been aware that our love affair
Мы бы поняли, что наш роман
Was too hot, not to cool down
Слишком горяч, чтобы не остыть
So goodbye, dear, and Amen
Так что прощай, дорогой, и аминь
Here's hoping we′ll meet now and then
Надеюсь, мы еще увидимся
It was great fun but it was just one of those things
Было очень весело, но это была просто одна из тех историй
If we′d thought a bit, of the end of it
Если бы мы подумали немного о конце,
When we started, started painting the town
Когда начали, начали куролесить по городу,
We'd have been aware that our love affair
Мы бы поняли, что наш роман
Was too hot, not to cool down
Слишком горяч, чтобы не остыть
So goodbye, goodbye, dear, and Amen
Так что прощай, прощай, дорогой, и аминь
Here′s hoping we'll meet now and then
Надеюсь, мы еще увидимся
It was great fun but it was just one of those
Было очень весело, но это была просто одна из тех
One of those things, just one of those things
Одна из тех историй, просто одна из тех историй





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.