Lyrics and translation Dionne Warwick - Just One Of Those Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Of Those Things
Просто одна из тех историй
As
Abelard
said
to
Eloise
Как
сказал
Абеляр
Элоизе,
"Don′t
forget
to
drop
a
line
to
me,
please"
"Не
забудь
черкнуть
мне
пару
строк,
прошу"
As
Juliet
cried
in
her
Romeo's
ear
Как
Джульетта
шептала
Ромео
на
ухо,
"Romeo,
why
not
face
the
fact,
my
dear"
"Ромео,
ну
же,
взгляни
правде
в
глаза,
дорогой"
It
was
just
one
of
those
things
Это
была
просто
одна
из
тех
историй
Just
one
of
those
crazy
flings
Просто
одна
из
тех
безумных
интрижек
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Один
из
тех
звоночков,
что
изредка
звенит
It
was
just
one
of
those
things
Это
была
просто
одна
из
тех
историй
It
was
just
one
of
those
nights
Это
была
просто
одна
из
тех
ночей
Just
one
of
those
fabulous
flights
Просто
один
из
тех
сказочных
полетов
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings
Путешествие
на
луну
на
крыльях
из
паутины
It
was
just
one
of
those
things
Это
была
просто
одна
из
тех
историй
If
we′d
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Если
бы
мы
подумали
немного
о
конце,
When
we
started
painting
the
town
Когда
начали
куролесить
по
городу,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Слишком
горяч,
чтобы
не
остыть
So
goodbye,
dear,
and
Amen
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь
Here's
hoping
we′ll
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся
It
was
great
fun
but
it
was
just
one
of
those
things
Было
очень
весело,
но
это
была
просто
одна
из
тех
историй
If
we′d
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Если
бы
мы
подумали
немного
о
конце,
When
we
started,
started
painting
the
town
Когда
начали,
начали
куролесить
по
городу,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Слишком
горяч,
чтобы
не
остыть
So
goodbye,
goodbye,
dear,
and
Amen
Так
что
прощай,
прощай,
дорогой,
и
аминь
Here′s
hoping
we'll
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся
It
was
great
fun
but
it
was
just
one
of
those
Было
очень
весело,
но
это
была
просто
одна
из
тех
One
of
those
things,
just
one
of
those
things
Одна
из
тех
историй,
просто
одна
из
тех
историй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.