Lyrics and translation Dionne Warwick - Last One to Be Loved (Ichiban)
All
of
the
friends
I
knew
Все
друзья,
которых
я
знал.
Found
someone,
they
could
love
Я
нашел
кого-то,
кого
они
могли
бы
полюбить.
Right
from
the
start
С
самого
начала
...
But
I
was
forever
alone
and
blue
Но
я
всегда
был
одинок
и
печален.
Until
you
held
my
hand
Пока
ты
не
взял
меня
за
руку.
And
touched
my
heart!
И
коснулся
моего
сердца!
Now
here
am
I
Теперь
я
здесь.
The
last
one
to
be
loved
–
Последний,
кого
можно
любить
–
The
last
one
to
be
kissed
and
caressed
Последний,
кого
можно
целовать
и
ласкать.
And
to
be
blessed
from
above!
И
быть
благословленным
свыше!
And
now
you're
here
И
теперь
ты
здесь.
All
my
lonely
days
are
through
–
Все
мои
одинокие
дни
прошли
...
Oh,
I'm
so
glad
О,
я
так
рада
...
That
I
saved
love
for
you!
Что
я
сохранил
любовь
для
тебя!
If
I
hold
you
too
tight
Если
я
обниму
тебя
слишком
крепко.
And
kiss
your
lips
until
you're
out
of
breath
И
целуй
губы,
пока
не
затаишь
дыхание.
Forgive
me,
but
I
am
so
new
at
this
Прости
меня,
но
я
так
нова
в
этом.
That
when
I'm
close
to
you
I'm
scared
to
death!
Что
когда
я
рядом
с
тобой,
я
боюсь
до
смерти!
Remember,
I'm
Помни,
я
...
The
last
one
to
be
loved
–
Последний,
кого
можно
любить
–
The
last
one
to
be
kissed
and
caressed
Последний,
кого
можно
целовать
и
ласкать.
And
to
be
blessed
from
above!
И
быть
благословленным
свыше!
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
So
don't
ever
say
goodbye
–
Так
что
никогда
не
прощайся
–
Without
your
love
Без
твоей
любви.
I
just
know,
that
I
would
die!
Я
просто
знаю,
что
умру!
Remember,
I'm
Помни,
я
...
The
last
one
to
be
loved
–
Последний,
кого
можно
любить
–
The
last
one
to
be
kissed
and
caressed
Последний,
кого
можно
целовать
и
ласкать.
And
to
be
blessed
from
above!
И
быть
благословленным
свыше!
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
So
don't
ever
say
goodbye
–
Так
что
никогда
не
прощайся
–
Without
your
love
Без
твоей
любви.
I
just
know,
that
I
would
die!
Я
просто
знаю,
что
умру!
I'm
the
last
one
to
be
loved!
Я
последний,
кого
можно
любить!
Oh,
I'm
the
last
one
to
be
loved!
О,
я
последний,
кого
можно
любить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.