Lyrics and translation Dionne Warwick - Message to Michael (Message to Martha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread
your
wings
for
New
Orleans
Расправь
крылья
ради
Нового
Орлеана
Kentucky
bluebird,
fly
away
Синяя
птица
Кентукки,
улетай!
And
take
a
message
to
Michael,
message
to
Michael
И
передай
послание
Майклу,
послание
Майклу.
He
sings
each
night
in
some
cafe
Он
поет
каждый
вечер
в
каком
нибудь
кафе
In
his
search
to
find
wealth
and
fame
В
поисках
богатства
и
славы.
I
hear
Michael
has
gone
and
changed
his
name
Я
слышал,
Майкл
ушел
и
сменил
имя.
It′s
a
year
since
he
was
here
Прошел
год
с
тех
пор,
как
он
был
здесь.
Kentucky
bluebird,
fly
away
Синяя
птица
Кентукки,
улетай!
And
take
a
message
to
Michael,
message
to
Michael
И
передай
послание
Майклу,
послание
Майклу.
Tell
him
I
miss
him
more
each
day
Скажи
ему,
что
я
скучаю
по
нему
все
больше
с
каждым
днем.
As
his
train
pulled
out
down
the
track
Его
поезд
тронулся
с
рельсов.
Michael
promised
he'd
soon
be
coming
back
Майкл
обещал,
что
скоро
вернется.
Oh
tell
him
how
my
heart
just
breaks
in
two
О,
скажи
ему,
как
мое
сердце
разрывается
надвое.
Since
he
journeyed
far
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко.
And
even
though
his
dreams
of
fame
fell
through
И
даже
несмотря
на
то,
что
его
мечты
о
славе
провалились.
To
me
he
will
always
be
a
star
Для
меня
он
всегда
будет
звездой.
Spread
your
wings
for
New
Orleans
Расправь
крылья
ради
Нового
Орлеана
Kentucky
bluebird,
fly
away
Синяя
птица
Кентукки,
улетай!
And
take
a
message
to
Michael,
message
to
Michael
И
передай
послание
Майклу,
послание
Майклу.
Ask
him
to
start
for
home
today
Попроси
его
отправиться
домой
сегодня
же.
When
you
find
him
please
let
him
know
Когда
найдешь
его,
пожалуйста,
дай
ему
знать.
Rich
or
poor,
I
will
always
love
him
so
Богатый
или
бедный,
я
всегда
буду
любить
его.
Fly
away,
Kentucky
bluebird
Улетай,
кентуккийская
Синяя
птица!
Fly
away,
Kentucky
bluebird
Улетай,
кентуккийская
Синяя
птица!
Fly
away,
fly
away,
fly
away
Улетай,
улетай,
улетай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.