Lyrics and translation Dionne Warwick - Mr. Heartbreak
I
got
to
say
it
and
it's
hard
for
me
Я
должен
сказать
это,
и
это
тяжело
для
меня.
You
got
me
cryin'
like
I
thought
I
would
never
be
Ты
заставил
меня
плакать
так,
как
я
думала,
что
никогда
не
буду
плакать.
Love
is
believin'
but
you
let
me
down
Любовь-это
вера,
но
ты
подвел
меня.
How
can
I
love
you
when
you
ain't
around?
Как
я
могу
любить
тебя,
когда
тебя
нет
рядом?
Get
to
the
morning
and
you
never
call
Доберись
до
утра
и
ты
никогда
не
позвонишь
Love
should
be
everything
or
not
at
all
Любовь
должна
быть
всем
или
не
быть
совсем.
And
it
don't
matter
what
ever
you
do
И
не
важно,
что
ты
делаешь.
I
made
a
life
out
of
lovin'
you
Я
сделал
жизнь
из
любви
к
тебе.
Only
to
find
any
dream
that
I
follow
is
dying
Только
чтобы
обнаружить,
что
любая
мечта,
за
которой
я
следую,
умирает.
I'm
cryin'
in
the
rain
Я
плачу
под
дождем.
I
could
be
searchin'
my
world
for
a
love
everlasting
Я
мог
бы
искать
в
своем
мире
вечную
любовь.
Feeling
no
pain,
when
will
we
meet
again?
Не
чувствуя
боли,
когда
мы
встретимся
снова?
Why
do
you
have
to
be
a
heartbreaker?
Почему
ты
должна
быть
сердцеедкой?
Is
it
a
lesson
that
I
never
knew?
Это
урок,
которого
я
никогда
не
знал?
Gotta
get
out
of
the
spell
that
I'm
under
Я
должен
освободиться
от
чар,
под
которыми
нахожусь.
My
love
for
you
Моя
любовь
к
тебе
Why
do
you
have
to
be
a
heartbreaker
Почему
ты
должна
быть
сердцеедкой
When
I
was
bein'
what
you
want
me
to
be?
Когда
я
был
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть?
Suddenly
everything
I
ever
wanted
has
passed
me
by
Внезапно
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
прошло
мимо
меня.
This
world
may
end,
not
you
and
I
Этот
мир
может
погибнуть,
но
не
ты
и
не
я,
My
love
is
stronger
than
the
universe
моя
любовь
сильнее
Вселенной.
My
soul
is
cryin'
for
you
Моя
душа
плачет
по
тебе.
And
that
can
not
be
reversed
И
этого
не
изменить.
You
made
the
rules
and
you
could
not
see
Ты
устанавливал
правила
и
не
мог
видеть.
You
made
a
life
out
of
hurtin'
me
Ты
сделал
жизнь
из
того,
что
причинил
мне
боль.
Out
of
my
mind,
I
am
held
by
the
power
of
you
love
Не
в
своем
уме,
я
удерживаюсь
силой
твоей
любви.
Tell
me
when
do
we
try,
or
should
we
say
goodbye?
Скажи
мне,
когда
мы
попробуем,
или
нам
стоит
попрощаться?
Why
do
you
have
to
be
a
heartbreaker
Почему
ты
должна
быть
сердцеедкой
When
I
was
bein'
what
you
want
me
to
be?
Когда
я
был
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть?
Suddenly
everything
I
ever
wanted
has
passed
me
by
Внезапно
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
прошло
мимо
меня.
Oh,
why
do
you
have
to
be
a
heartbreaker?
О,
Почему
ты
должна
быть
сердцеедкой?
Is
it
a
lesson
that
I
never
knew?
Это
урок,
которого
я
никогда
не
знал?
Suddenly
everything
I
ever
wanted
Внезапно
все,
что
я
когда-либо
хотел.
My
love
for
you,
oh
Моя
любовь
к
тебе,
о
Why
do
you
have
to
be
a
heartbreaker
Почему
ты
должна
быть
сердцеедкой
When
I
was
bein'
what
you
want
me
to
be?
Когда
я
был
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть?
Suddenly
everything
I
ever
wanted
has
passed
me
by...
Внезапно
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
прошло
мимо
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.