Lyrics and translation Dionne Warwick - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
know
where
I'm
going
but
I′m
on
my
way
as
I
go
through
life
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
в
пути,
иду
по
жизни
своей
Somewhere
in
the
world
there's
a
place
for
me
Где-то
в
мире
есть
место
для
меня
Somewhere
I
will
find
me
a
new
life
Где-то
я
найду
себе
новую
жизнь
I
don't
know
where
I′m
going
but
that′s
still
okay
my
dream
is
out
there
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
это
всё
ещё
нормально,
моя
мечта
где-то
там
Never
gonna
stop
'till
that
dream
is
mine
Никогда
не
остановлюсь,
пока
эта
мечта
не
станет
моей
Gonna
see
what
life′s
all
about
there
Увижу,
что
из
себя
представляет
жизнь
там
Gotta
get
away
to
go
to
search
for
something
Должна
уйти,
чтобы
отправиться
на
поиски
чего-то
That
people
call
the
good
times
Того,
что
люди
называют
хорошими
временами
Let
the
good
times
come
and
turn
my
life
around
Пусть
наступят
хорошие
времена
и
перевернут
мою
жизнь
I
just
gotta
go
and
find
the
future
and
leave
the
past
behind
me
Я
просто
должна
идти
и
найти
будущее,
оставив
прошлое
позади
Somewhere
fame
and
fortune's
waiting
to
be
found
Где-то
меня
ждут
слава
и
богатство
And
I′m
on
my
way,
yes,
I'm
on
my
way
И
я
в
пути,
да,
я
в
пути
Somewhere
I
will
find
me
a
new
life
Где-то
я
найду
себе
новую
жизнь
Somewhere
in
the
world
there′s
a
place
for
me
Где-то
в
мире
есть
место
для
меня
Gotta
get
away
to
go
to
search
for
something
Должна
уйти,
чтобы
отправиться
на
поиски
чего-то
That
people
call
the
good
times
Того,
что
люди
называют
хорошими
временами
Let
the
good
times
come
and
turn
my
life
around
Пусть
наступят
хорошие
времена
и
перевернут
мою
жизнь
I
just
gotta
go
and
find
the
future
and
leave
the
past
behind
me
Я
просто
должна
идти
и
найти
будущее,
оставив
прошлое
позади
Somewhere
fame
and
fortune's
waiting
to
be
found
Где-то
меня
ждут
слава
и
богатство
And
I'm
on
my
way,
yes,
I′m
on
my
way
И
я
в
пути,
да,
я
в
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Attention! Feel free to leave feedback.