Lyrics and translation Dionne Warwick - Walk on By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk on By
Не оборачивайся
If
you
see
me
walking
down
the
street
Если
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet
И
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече
Walk
on
by,
walk
on
by
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
That
you
don't
see
the
tears
Что
ты
не
видишь
моих
слез
Just
let
me
grieve
Просто
позволь
мне
погоревать
In
private
'cause
each
time
I
see
you
Наедине,
ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
I
break
down
and
cry
Я
ломаюсь
и
плачу
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Walk
on
by
Не
оборачивайся
I
just
can't
get
over
losing
you
Я
просто
не
могу
пережить
твою
потерю
And
so
if
I
seem
broken
and
blue
И
поэтому,
если
я
кажусь
разбитой
и
грустной
Walk
on
by,
walk
on
by
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
Foolish
pride
Глупая
гордость
—
That's
all
that
I
have
left
Это
все,
что
у
меня
осталось
So
let
me
hide
Поэтому
позволь
мне
скрыть
The
tears
and
the
sadness
you
gave
me
Слезы
и
печаль,
которые
ты
мне
подарил
When
you
said
goodbye
Когда
сказал
«прощай»
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Walk
on
by,
walk
on
by
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
Foolish
pride
Глупая
гордость
—
That's
all
that
I
have
left
Это
все,
что
у
меня
осталось
So
let
me
hide
Поэтому
позволь
мне
скрыть
The
tears
and
the
sadness
you
gave
me
Слезы
и
печаль,
которые
ты
мне
подарил
When
you
said
goodbye
Когда
сказал
«прощай»
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Walk
on
by
(don't
stop)
Не
оборачивайся
(не
останавливайся)
Now
you
really
gotta
go,
so
walk
on
by
(don't,
don't
stop)
Тебе
действительно
нужно
идти,
так
что
не
оборачивайся
(не,
не
останавливайся)
Baby,
leave,
you'll
never
see
the
tears
I
cry
(don't,
don't
stop)
Дорогой,
уходи,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез
(не,
не
останавливайся)
Now
you
really
gotta
go,
so
walk
on
by
(don't,
don't
stop)
Тебе
действительно
нужно
идти,
так
что
не
оборачивайся
(не,
не
останавливайся)
Baby,
leave,
you'll
never
see
the
tears
I
cry
(don't,
don't
stop)
Дорогой,
уходи,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез
(не,
не
останавливайся)
Now
you
really
gotta
go,
so
walk
on
by
(don't,
don't
stop)
Тебе
действительно
нужно
идти,
так
что
не
оборачивайся
(не,
не
останавливайся)
Baby,
leave,
you'll
never
see
the
tears
I
cry
(don't,
don't
stop)
Дорогой,
уходи,
ты
никогда
не
увидишь
моих
слез
(не,
не
останавливайся)
Now
you
really
gotta
go,
so
walk
on
by
(don't,
don't
stop)
Тебе
действительно
нужно
идти,
так
что
не
оборачивайся
(не,
не
останавливайся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.