Lyrics and translation Dionne Warwick - We Are the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
comes
a
time
Настает
время,
When
we
heed
a
certain
call
Когда
мы
слышим
определенный
зов,
When
the
world
must
come
together
as
one
Когда
мир
должен
объединиться
как
один.
There
are
people
dying
Люди
умирают,
Oh,
and
it's
time
to
lend
a
hand
to
life
О,
и
пора
протянуть
руку
помощи
жизни,
The
greatest
gift
of
all
Величайшему
дару
из
всех.
You
know
that
you
can't
go
on
Ты
знаешь,
что
не
можешь
продолжать
Pretending
day-by-day
Притворяться
день
за
днем,
That
someone,
somewhere
soon
make
a
change
Что
кто-то,
где-то
скоро
все
изменит.
We're
all
a
part
of
God's
great
big
family
Мы
все
часть
большой
Божьей
семьи,
And
the
truth,
you
know,
love
is
all
we
need
И
правда,
знаешь,
любовь
– это
все,
что
нам
нужно.
We
are
the
world
Мы
– мир,
We
are
the
children
Мы
– дети,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day,
so
let's
start
giving
Мы
те,
кто
создает
светлый
день,
так
давай
начнем
отдавать.
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
Oh,
send
them
your
heart
О,
пошли
им
свое
сердце,
So
they
know
that
someone
cares
Чтобы
они
знали,
что
кому-то
не
все
равно,
And
their
lives
will
be
stronger
and
free
И
их
жизни
станут
сильнее
и
свободнее.
As
God
has
shown
us
by
turning
stones
to
bread
Как
Бог
показал
нам,
превращая
камни
в
хлеб,
And
so
we
all
must
lend
a
helping
hand
Так
и
мы
все
должны
протянуть
руку
помощи.
We
are
the
world
Мы
– мир,
We
are
the
children
Мы
– дети,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day,
so
let's
start
giving
Мы
те,
кто
создает
светлый
день,
так
давай
начнем
отдавать.
Oh,
there's
a
choice
we're
making
О,
мы
делаем
выбор,
And
we're
saving
our
own
lives
И
мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
Oh
send
them
your
hearts
so
they'd
know
that
someone
cares
О,
пошли
им
свои
сердца,
чтобы
они
знали,
что
кому-то
не
все
равно,
And
their
lives
will
be
stronger
and
free
И
их
жизни
станут
сильнее
и
свободнее.
For
just
as
God
has
shown
us
by
turning
stone
to
bread
Ибо
так
же,
как
Бог
показал
нам,
превращая
камень
в
хлеб,
So
that
we
all
must
lend
a
helping
hand
Так
и
мы
все
должны
протянуть
руку
помощи.
We
are
the
world
Мы
– мир,
We
are
the
children
Мы
– дети,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day,
so
let's
start
giving
Мы
те,
кто
создает
светлый
день,
так
давай
начнем
отдавать.
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
And
We're
saving
our
own
lives
И
мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
Yes
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Да,
это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
When
you're
down
and
out,
there
seems
no
hope
at
all
Когда
ты
подавлен,
кажется,
что
нет
никакой
надежды,
But
if
you
just
believe
there's
no
way
we
can
fall
Но
если
ты
просто
веришь,
мы
не
можем
упасть.
If
you
will
realize
and
change
can
only
come
Если
ты
осознаешь,
что
перемены
могут
произойти,
When
we
stand
together
as
one,
Только
когда
мы
стоим
вместе
как
один.
We
are
the
world
Мы
– мир,
We
are
the
children
Мы
– дети,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day,
so
let's
start
giving
Мы
те,
кто
создает
светлый
день,
так
давай
начнем
отдавать.
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
Well
you
sing
this
with
me.
Спой
это
вместе
со
мной.
We
are
the
world
(are
the
world)
Мы
– мир
(мы
– мир),
We
are
the
children
(are
the
children)
Мы
– дети
(мы
– дети),
We
are
the
ones
who'll
make
a
brighter
day,
Мы
те,
кто
создаст
светлый
день,
So
let's
start
giving
(so
let's
start
giving)
Так
давай
начнем
отдавать
(так
давай
начнем
отдавать).
There
is
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
Oh,
let
me
hear
you!
О,
дай
мне
услышать
тебя!
We
are
the
world
(we
are
the
world)
Мы
– мир
(мы
– мир),
We
are
the
children
(said
we
are
the
children)
Мы
– дети
(сказали,
мы
– дети),
We
are
the
ones
who'll
make
a
brighter
day
Мы
те,
кто
создаст
светлый
день,
So
let
start
giving
(so
let's
start
giving)
Так
давай
начнем
отдавать
(так
давай
начнем
отдавать).
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
Just
you
and
me,
come
on
now,
let
me
hear
you
Только
ты
и
я,
давай
же,
дай
мне
услышать
тебя.
We
are
the
world
(we
are
the
world)
Мы
– мир
(мы
– мир),
We
are
the
children
(we
are
the
children)
Мы
– дети
(мы
– дети),
We
are
the
ones
who'll
make
a
brighter
day
Мы
те,
кто
создаст
светлый
день,
So
let's
start
giving
(so
let's
start
giving)
Так
давай
начнем
отдавать
(так
давай
начнем
отдавать).
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me,
yeah
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я,
да.
We
are
the
world
(we
are
the
world)
Мы
– мир
(мы
– мир),
We
are
the
children
(we
are
the
children)
Мы
– дети
(мы
– дети),
We
are
the
ones
who'll
make
a
brighter
day
Мы
те,
кто
создаст
светлый
день,
So
let's
start
giving
(so
let's
start
giving)
Так
давай
начнем
отдавать
(так
давай
начнем
отдавать).
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
And
we're
saving
our
own
lives
И
мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
We
are
the
world
(are
the
world)
Мы
– мир
(мы
– мир),
We
are
the
children
(are
the
children)
Мы
– дети
(мы
– дети),
We
are
the
ones
who'll
make
a
brighter
day
Мы
те,
кто
создаст
светлый
день,
So
let's
start
giving
(so
let's
start
giving)
Так
давай
начнем
отдавать
(так
давай
начнем
отдавать).
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
It's
true
we'll
make
a
better
day,
just
you
and
me
Это
правда,
мы
создадим
лучший
день,
только
ты
и
я.
We
are
the
world,
we
are
the
world
(are
the
world)
Мы
– мир,
мы
– мир
(мы
– мир),
We
are
the
children,
yes
sir
(are
the
children)
Мы
– дети,
да,
сэр
(мы
– дети),
We
are
the
ones
that
make
a
brighter
day
Мы
те,
кто
создает
светлый
день,
So
let's
start
giving
(so
let's
start
giving)
Так
давай
начнем
отдавать
(так
давай
начнем
отдавать).
There's
a
choice
we're
making
Мы
делаем
выбор,
We're
saving
our
own
lives
Мы
спасаем
наши
собственные
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.