Dionne Warwick - You're All I Need To Get By - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionne Warwick - You're All I Need To Get By




Like the sweet morning dew,
Как сладкая утренняя роса,
I took one look at you,
Я только взглянул на тебя.
And it was plain to see you were my destiny.
И было ясно, что ты-моя судьба.
With my arms open wide, I threw away my pride.
Широко раскинув руки, я отбросил свою гордость.
I'll sacrifice for you dedicate my life for you.
Я пожертвую собой ради тебя, посвящу тебе свою жизнь.
I will go where you lead always there in time of need.
Я пойду туда, куда ты поведешь, всегда буду рядом в трудную минуту.
And when I lose my will you'll be there to push me up the hill.
И когда я потеряю волю, ты будешь рядом, чтобы столкнуть меня на холм.
There's no, no looking back for us, we got love sure 'nough, that's enough.
Для нас нет, нет оглядки назад, у нас есть любовь, конечно, нет, этого достаточно.
You're all, you're all I need to get by.
Ты-все, ты-все, что мне нужно, чтобы выжить.
Like an eagle protects his nest for you I'll do my best,
Как орел защищает свое гнездо, ради тебя я сделаю все, что в моих силах.
Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me.
Я стою рядом с тобой, как дерево, пусть кто-нибудь попробует сдвинуть меня с места.
Darlin' in you I found strength where I was torn down
Дорогая, в тебе я нашел силу там, где был сломлен.
Don't know what's in store but together we can open any door.
Не знаю, что нас ждет, но вместе мы можем открыть любую дверь.
Just to do what's good for you and inspire you a little higher.
Просто делать то, что хорошо для тебя и вдохновлять тебя немного выше.
I know you can make a man out of a soul that didn't have a goal.
Я знаю, ты можешь сделать человека из души, у которой нет цели.
'Cause we, we got the right foundation and with love and determination.
Потому что у нас, у нас есть правильная основа, и с любовью, и с решимостью.
You're all, you're all I want to strive for and do a little more.
Ты-это все, ты-это все, к чему я хочу стремиться и сделать немного больше.
All, all the joys under the sun wrapp'd up into one.
Все, все радости под солнцем слились в одно целое.





Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.