Dionysis Savvopoulos - Adeia Mou Agkalia (Into My Arms) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionysis Savvopoulos - Adeia Mou Agkalia (Into My Arms)




Adeia Mou Agkalia (Into My Arms)
Пустые Объятья (Into My Arms)
Δε θα 'θελα εδώ Θεός να επέμβει
Я бы не хотел, чтобы здесь вмешивался Бог,
και ας ξέρω, φως μου, πως τυφλά τον υπακούς
хоть и знаю, свет мой, что ты слепо Ему повинуешься.
Σκυφτός εγώ, γονατιστός, θα του ζητούσα
Склонившись, на коленях, я бы умолял Его,
να μην επέμβει στους θολούς σου δισταγμούς
не вмешиваться в твои смутные сомненья.
Μη σε φέρει, μη σε στείλει
Не приводил тебя, не посылал,
μη σ' αγγίξει τόσο δα
не касался тебя даже чуть-чуть,
και επιτέλους αν σε στείλει
а если уж и пошлет тебя,
να σε στείλει εδώ ξανά
то послал бы тебя сюда опять.
Χέρια μου αδειανά, Χριστέ!
Руки мои пусты, Христе!
άδεια μου αγκαλιά, Χριστέ μου!
Пусты мои объятья, Боже мой!
Χέρια μου αδειανά, Χριστέ!
Руки мои пусты, Христе!
άδεια μου αγκαλιά
Пусты мои объятья.
Αν και για μένα αγγελούδια δεν υπάρχουν
Хотя для меня ангелов не существует,
μόλις σε ιδώ κοντεύουν να επαληθευτούν
как только вижу тебя, они почти становятся реальностью.
Αχ θα τα εσύναζα και θα τα εκλιπαρούσα
Ах, я собрал бы их и умолял бы,
με τις φλογίτσες τους στο πλάι σου να σταθούν
чтобы с их огоньками рядом с тобой они встали.
Να σου φέγγουν να βαδίζεις
Чтобы светили тебе, когда идешь,
εν χάριτι ομορφιάς
во славу красоты,
σαν Χριστός πάνω απ' τη λίμνη
словно Христос по воде,
και σε μένα να γυρνάς
и ко мне возвращалась.
Βαμμένος είμαι στην αγάπη
Я весь пропитан любовью,
έτσι ήσουν πάντοτε κι εσύ
такой всегда была и ты.
Πιστεύω σ' ένα μονοπάτι
Верю в одну тропинку,
που θα 'μαστε μαζί
где будем мы вместе.
Κι έτσι ας καίνε οι λαμπάδες
И пусть горят лампады,
στα μονοπάτια στα βουνά
на тропинках в горах,
κι εκείνη πάντα θα επιστρέφει
и она всегда будет возвращаться,
κάθε στιγμή παντοτινά
в каждое мгновение, вечно.





Writer(s): nick cave, dionisis savvopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.