Lyrics and translation Dionysis Savvopoulos - Ballos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ερημος
και
βαρυς
στο
μονοπατι
Одинокий
и
угрюмый
на
тропе,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
με
το
σακουλι
αδειο
και
ενα
μωρο
στην
πλατη
с
пустым
мешком
и
ребенком
за
спиной,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Γυρναω
σαν
τα
φιδια,
σαν
τα
αγριοπουλια
Брожу,
как
змея,
как
дикая
птица,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Και
πισω
απ'το
βουνο
ακουω
νταουλια
И
за
горой
слышу
барабаны,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
και
βλεπω
την
κοιλαδα
μες
το
λιοπυρι
и
вижу
долину
в
огне
солнца,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Και
βλεπω
το
χωριο
να
ετοιμαζει
πανιγυρι
И
вижу,
как
деревня
готовится
к
празднику,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Δινω
μια
τρεχαλα
ψηλα
απ'τους
λοφους
Бегу
по
холмам,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Να
φτασω
στους
παξεδες
και
στους
ανθρωπους
Чтобы
добраться
до
музыкантов
и
людей,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Τον
ξερω
αυτον
τον
χωρο
Знаком
мне
этот
край,
και
αυτη
την
λαμψη
την
στενη
μες
τον
καθρεφτη
и
этот
узкий
блеск
в
зеркале,
την
εχω
ξανα
δει
γουσταρω
ελευθερη
και
πλουσια
я
видел
его
прежде,
мне
нравится
свободная
и
богатая,
ζωη
και
χαιρετω
σας
και
φιλω
σας
οντα
μικρα
жизнь,
и
приветствую
вас,
и
целую
вас,
существа
малые,
χρωματιστα
μες
τον
καθρευτη
κλειδωμενα.
красочные,
запертые
в
зеркале.
Το
ξερω
αυτο
το
βουητο
μες
απο
στρογγυλες
στοες
Знаком
мне
этот
гул
из
круглых
тоннелей,
κι
απο
πηγαδια
σκεπασμενα,
μες
απο
δαση
μυστικα
и
из
заброшенных
колодцев,
из
тайных
лесов,
προιστορικα
βαθια
στον
παγο
φυλαγμενα.
доисторических,
глубоко
во
льду
хранимых.
Ερχεται
κατα
πανω
μου
και
με
τυλιγει,
φερνω
το
δαχτυλο
Он
надвигается
на
меня
и
окутывает,
я
прикладываю
палец
στα
χειλη
σσσσ...
к
губам,
тссс...
Τιιιι
τρεχει
εγινε
κατολισθηση
κι
επεσε
κανας
βραχος;;
Что
случилось?
Оползень?
Упал
камень?
Τα
πληθη
ουρλιαζουν
στις
κερκιδες,
πεφχια,
νταουλια,
Толпа
ревет
на
трибунах,
трубы,
барабаны,
κροταλα
χτυπολογουν
στο
βαθος.
кастаньеты
стучат
вдали.
Ανηφορίζουνε
πομπες
και
μπενει
ο
μεγας
τραγος,
Поднимаются
процессии,
и
входит
великий
козел,
ο
πρωταγωνιστης,
με
ενα
πριονι,
φοραει
главный
герой,
с
пилой,
он
носит
τενεκεδενιο
στεμμα
κι
ενα
ζευγαρι
παρωπιδες,
жестяной
венец
и
шоры,
ραντιζει
με
αιμα
τις
πετρινες
κερκιδες
κανοντας
το
он
окропляет
кровью
каменные
трибуны,
заставляя
τοπιο
να
μεγαλωνει.
пейзаж
расширяться.
Ωχ
πηδω,
χοροπηδω
και
εχω
ενα
τσιρκο
ηλεκτρικο
Ох,
прыгаю,
скачу,
и
у
меня
в
голове
электрический
цирк,
μες
το
μυαλο
μου,
μες
το
μυαλο
μου
που
χει
ορια
в
моей
голове,
у
которой
есть
границы,
και
μια
ελευθερια
ζορικια
αλιμονο
μου.
и
мощная
свобода,
горе
мне.
Φιδι,
πιθηκος
κι
αητος
με
το
δειπνο
τον
μεγαλο
θα
Змея,
обезьяна
и
орел,
с
великим
пиром
мы
τελειωσουμε
τον
μπαλο
φιδι,
πιθηκος
κι
αητος.
закончим
этот
бал,
змея,
обезьяна
и
орел.
ΑΕΩ,
ΑΕ'Ι'ΟΥ
ελευθερια
ή
θανατος
ο
κοσμος
ειναι
αδιαβατος
АЕО,
АЕИУ,
свобода
или
смерть,
мир
непроходим,
κι
ο
χορος
μου
κανει
κυκλο
και
με
κλεινει
και
με
κλεινει
и
мой
танец
кружит
меня,
и
окружает,
и
окружает,
και
με
κλεινει
απο
παντου.
и
окружает
меня
со
всех
сторон.
Φιδι,
πιθηκος
κι
αητος
με
το
δειπνο
τον
μεγαλο
θα
Змея,
обезьяна
и
орел,
с
великим
пиром
мы
τελειωσουμε
τον
μπαλο
φιδι,
πιθηκος
κι
αητος.
закончим
этот
бал,
змея,
обезьяна
и
орел.
Ηρθαν
γερο
απο
την
Κρινη,
ενα
τσουρμο
θεατρινοι,
Пришли
старики
из
Крини,
толпа
актеров,
πηγα
να
τους
δω
κι
εγω
я
тоже
пошел
посмотреть
на
них,
Κι
ειδα
μο
τον
αρχηγο
τους,
ματωμενο
ξαπλωμενο
μες
И
увидел
их
вожака,
окровавленного,
лежащего
в
το
ερημο
χωριο.
пустынной
деревне.
Φιδι,
πιθηκος
κι
αητος
με
το
δειπνο
τον
μεγαλο
θα
Змея,
обезьяна
и
орел,
с
великим
пиром
мы
τελειωσουμε
τον
μπαλο
φιδι,
πιθηκος
κι
αητος.
закончим
этот
бал,
змея,
обезьяна
и
орел.
Σε
τουτα
τα
βαλκανια
σε
τουτο
τον
αιωνα
На
этих
Балканах,
в
этом
веке,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Συναντησα
τους
φιλους
μου
μια
νυχτα
του
χειμωνα
Я
встретил
своих
друзей
зимней
ночью,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Καθοντουσαν
αμιλιτοι
σε
κατι
βραχια
Они
сидели
молча
на
каких-то
скалах,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Και
σαν
με
ειδαν
να
'ρχομαι
γουρλωσανε
τα
ματια
И,
увидев
меня,
вытаращили
глаза,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Γιατι
ολον
τουτο
τον
καιρο
μ'ειχαν
για
πεθαμενο
Потому
что
все
это
время
считали
меня
мертвым,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Και
πινανε
γλυκο
κρασι
ψωμακι
σιταρενιο
И
пили
сладкое
вино,
ели
пшеничный
хлеб,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Κι
αφου
με
καλωσορισαν
κι
αφου
με
βαρεθηκαν
И,
поприветствовав
меня,
и,
устав
от
меня,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Καταλαβαν
την
φαρσα
μου
και
μ'αρνηθηκαν
Они
поняли
мою
шутку
и
отвергли
меня,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Ασε
τα
θαυματα
την
μασκα
πεταξε
Брось
эти
чудеса,
сними
маску,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Εδω
ειναι
βαλκανια
δεν
ειναι
παιξε
γελασε
Это
Балканы,
а
не
играй-смейся,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Μοιραζω
το
ψωμι
σας
δινω
το
παγουρι
Делюсь
с
вами
хлебом,
даю
вам
флягу,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Στα
ματια
σας
κοιταζω
και
λεω
ενα
τραγουδι
Смотрю
вам
в
глаза
и
пою
песню,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Και
το
τραγουδι
λεει
πως
παιρνω
την
ευθυνη
И
песня
говорит,
что
я
беру
на
себя
ответственность,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Πως
ειμαι
αρχηγος
σ'αυτο
το
πανηγυρι
Что
я
главный
на
этом
празднике,
Ντιρλεμ
ντε
Ντιρλεμ
Дирлем
де
Дирлем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dionysis Savvopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.