Dionysos feat. Alain Bashung - La panique mécanique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionysos feat. Alain Bashung - La panique mécanique




La panique mécanique
Механическая паника
Quand je panique la mécanique de mon cœur déraille
Когда я паникую, механизм моего сердца дает сбой,
Au point que je me prenne pour un vieux train
До такой степени, что я чувствую себя старым поездом.
Loco locomotive à vapeur qui fait du wheeling sur les rails de mes propres peurs
Паровоз, паровоз, который едет на одном колесе по рельсам моих собственных страхов.
J'ai peur de quoi? J'ai peur de toi, enfin de moi sans toi, regarde
Чего я боюсь? Я боюсь тебя, вернее, себя без тебя, смотри.
Tu vois la vapeur filtrer sous les rails
Видишь, как пар просачивается под рельсы?
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Это механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.
La panique mécanique de mon cœur,
Механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.
A l'heure qu'il est je suis sonné comme un clocher
Сейчас я оглушен, как колокол,
Abandonné dans un désert de fumée bleue
Брошенный в пустыне синего дыма.
Comme la peur de m'en aller,
Как страх уйти,
Allez allez les aléas des allers-retours me cause quelques fracas
Ну же, ну же, случайности поездок туда и обратно причиняют мне некоторый ущерб,
Que j'apprendrai à éviter une autre fois,
Которого я научусь избегать в другой раз.
Mais voyez ça commence à claquer j'ai du pop-corn dans le cœur
Но вот, видишь, начинает потрескивать, у меня в сердце попкорн.
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Это механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.
La panique mécanique de mon cœur,
Механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.
Gare à moi sans toi si tu ne m'attends pas à la gare
Берегись меня без тебя, если ты не будешь ждать меня на вокзале.
Mon cœur est lourd il ne flotte pas dans les océans même pacifiques
Мое сердце тяжелое, оно не плавает в океанах, даже в Тихом.
Il coule à pic un cœur qui pique je le sais, n'est pas très bon à aimer
Оно идет ко дну, сердце, которое колет, я знаю, не очень-то годится для любви.
Allez les brumes faites claquer vos trains
Ну же, туманы, заставьте ваши поезда грохотать.
Hantés à l'heure qu'il est je peux vous en fabriquer des fantômes de femmes sublimes,
Сейчас, когда они населены призраками, я могу создать для вас призраков великолепных женщин,
Blondes ou brune à découper à même la brume
Блондинок или брюнеток, вырезанных прямо из тумана.
Je peux les éventrer sans même les effrayer et signer votre humble serviteur Jack l'éventreur
Я могу их распотрошить, даже не испугав, и подписаться вашим покорным слугой, Джеком Потрошителем.
N'ai pas peur petit tu apprendras bien vite à effrayer pour exister
Не бойся, малыш, ты быстро научишься пугать, чтобы существовать.
N'ai pas peur petit tu apprendras bien vite à effrayer
Не бойся, малыш, ты быстро научишься пугать.
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Это механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.
La panique mécanique de mon cœur,
Механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.
La panique mécanique de mon cœur,
Механическая паника моего сердца,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Паровоз, паровоз, паровоз, паровоз.





Writer(s): Dionysos, Mathias Malzieu


Attention! Feel free to leave feedback.