Dionysos feat. Emily Loizeau - Le jour le plus froid du monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionysos feat. Emily Loizeau - Le jour le plus froid du monde




Le jour le plus froid du monde
Самый холодный день в мире
On dit que je suis
Говорят, я родился
Le jour le plus froid du monde
В самый холодный день в мире
On dit que je suis
Говорят, я родился
Avec le cœur gelé
С заледеневшим сердцем
On dirait même qu′on m'a porté
Говорят даже, что меня принесли
À bout de ventre
На руках,
En haut de la colline
На вершину холма,
Qui surplombe la ville et ses clochers
Что возвышается над городом и его колокольнями
Là-haut vivait dans une drôle de maison
Там, наверху, в странном доме жила
Une sage femme dite folle par tous les habitants
Повитуха, которую все жители считали сумасшедшей
Alors qu′elle passait son temps à réparer les gens
Хотя она все время проводила за тем, что чинила людей
Les perdus, les cassés, avec ou sans papier
Потерянных, сломленных, с документами или без
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Oh, Madelaine qui adorait
О, Мадлен, которая обожала
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Réparer les gens
Чинить людей
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Oh, Madelaine qui adorait
О, Мадлен, которая обожала
Oh, Madelaine qui aimait tant...
О, Мадлен, которая так любила...
Réparer les gens
Чинить людей
Comme elle m'a installé
Когда она уложила меня
Sur la table de la cuisine
На кухонный стол,
J'ai cru un instant
Я на мгновение подумал,
Qu′elle voulait me dévorer
Что она хочет меня съесть
Me prendrait-elle pour une poulet grillé
Примет ли она меня за жареного цыпленка,
Que l′on aurait oublié de tuer
Которого забыли зарезать
Elle me découpait la peau de la poitrine
Она разрезала кожу на моей груди
Ses grands ciseaux crantés
Ее большими зубчатыми ножницами,
Plantés entre mes os
Вонзенными между моих костей
Elle a glissé une horloge
Она вставила часы
Dans mes débris glacés
В мои ледяные останки
En lieux et place de mon petit cœur gelé
Вместо моего маленького заледеневшего сердца
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Oh, Madelaine qui adorait
О, Мадлен, которая обожала
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Oh, Madelaine qui adorait
О, Мадлен, которая обожала
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Réparer les gens
Чинить людей
Elle m'a dit mon petit
Она сказала мне, малыш,
Y′a trois choses que jamais,
Есть три вещи, которые ты никогда,
Ô grand jamais tu n'devras oublier
Никогда не должен забывать
Premièrement ne touche pas à tes aiguilles
Во-первых, не трогай свои стрелки
Deuxièment ta colère, tu devras maitriser
Во-вторых, ты должен контролировать свой гнев
Et surtout ne jamais oublier quoi qu′il arrive
И самое главное, никогда не забывай, что бы ни случилось,
Ne jamais se laisser tomber amoureux
Никогда не влюбляйся
Car alors pour toujours, à l'horloge de ton coeur
Потому что тогда навсегда, в часах твоего сердца
La grande aiguille des heures transpercera ta peau
Большая часовая стрелка пронзит твою кожу
Explosera l′horloge,
Взорвутся часы,
Imploseront tes os
Взорвутся твои кости
La mécanique du cœur sera brisée de nouveau
Механизм сердца снова будет сломан
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Oh, Madelaine qui adorait
О, Мадлен, которая обожала
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Réparer les gens
Чинить людей
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Oh, Madelaine qui adorait
О, Мадлен, которая обожала
Oh, Madelaine qui aimait tant
О, Мадлен, которая так любила
Réparer les gens
Чинить людей
Oh, Madelaine
О, Мадлен
Oh, Madelaine
О, Мадлен
Oh, Madelaine
О, Мадлен





Writer(s): Dionysos, Mathias Malzieu


Attention! Feel free to leave feedback.