Dionysos - Bird 'n' roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionysos - Bird 'n' roll




Bird 'n' roll
Птичий рок-н-ролл
Come on let′s bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let's bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let′s bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Even the dead trees rise their palms to do the Bird'n′Roll
Даже мертвые деревья поднимают свои ладони, чтобы танцевать птичий рок-н-ролл
Do the Bird'n′Roll
Танцевать птичий рок-н-ролл
You can cry like a snowman in the sun but do the Bird'n'Roll
Ты можешь плакать, как снеговик на солнце, но танцуй птичий рок-н-ролл
Come on cry,
Давай, плачь,
Let′s try to spit your dreams,
Давай попробуем выплеснуть твои мечты,
Dancing the Bird′n'Roll
Танцуя птичий рок-н-ролл
Come on ghost,
Давай, призрак,
I need to feel your skin
Мне нужно почувствовать твою кожу
And kiss you all over the sheet
И целовать тебя всю, на простынях
The wind makes the trees whistling,
Ветер заставляет деревья свистеть,
The rain makes them cry through the skin
Дождь заставляет их плакать сквозь кору
Even the dead trees rise their palms to do the Bird′n'Roll
Даже мертвые деревья поднимают свои ладони, чтобы танцевать птичий рок-н-ролл
Do the Bird′n'Roll
Танцевать птичий рок-н-ролл
You can cry like a snowman in the sun but do the Bird′n'Roll
Ты можешь плакать, как снеговик на солнце, но танцуй птичий рок-н-ролл
Come on let's bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird′n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let's bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird′n'Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let′s bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
In these Jesus Crisis times of multibroken dreams
В эти времена кризиса веры и множества разбитых мечтаний
Nobody will save you, nobody will save,
Никто тебя не спасет, никто не спасет,
Nobody will save you, nobody will save
Никто тебя не спасет, никто не спасет
But you can still raise arms like palms of the dead trees
Но ты все еще можешь поднять руки, как ладони мертвых деревьев
Whistle like a gospel of drunken birds
Свистеть, как пьяные птицы поют госпел
The wind makes the trees whistling,
Ветер заставляет деревья свистеть,
The rain makes them cry through the skin
Дождь заставляет их плакать сквозь кору
Come on let's bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let′s bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n′Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let's bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird′n'Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let′s bird!
Ну же, давай, птичка!
Bird'n'Roll!
Птичий рок-н-ролл!
Come on let′s bird, bird and bird and Bird′n'Roll
Ну же, давай, птичка, птичка и птичка, и птичий рок-н-ролл
Come on let′s bird, bird and bird and Bird'n′Roll
Ну же, давай, птичка, птичка и птичка, и птичий рок-н-ролл
Come on let's bird, bird and bird and Bird′n'Roll
Ну же, давай, птичка, птичка и птичка, и птичий рок-н-ролл





Writer(s): élisabeth Maistre, Eric Serra-tosio, Guillaume Garidel, Mathias Malzieu, Michael Ponton, Stephan Bertholio


Attention! Feel free to leave feedback.