Dionysos - Flamme à lunettes (feat. Olivia Ruiz) - translation of the lyrics into Russian




Flamme à lunettes (feat. Olivia Ruiz)
Oh, mon petit incendie
О, мой маленький огонь
Laissez-moi croquer vos habits
Позволь мне съесть твою одежду
Les déchiqueter à belles dents
Разорвите их зубами
Les recracher en confettis
Выплюнь их, как конфетти.
Pour vous embrassez sous une pluie
Поцеловать тебя под дождем
De confettis?
Конфетти?
Oui, allons y
Да, пойдем
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь
En quelques pas seulement
Всего за несколько шагов
Je peux me perdre au loin
Я могу заблудиться далеко
Si loin dans ma rue
До сих пор по моей улице
Et même que je n'ose plus
И даже я больше не смею
Regarder le soleil
Смотри на солнце
N'y regarder le ciel
Не смотри на небо
Droit dans les yeux
Прямо в глазах
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь
Je vous guiderai
я буду вести тебя
A l'extérieur de votre tête
Вне твоей головы
Je serai votre paire de lunette
Я буду твоими очками
Vous seriez mon allumette
Ты был бы моим соперником
Il me faut vous faire un aveu
Я должен сделать тебе признание
Je vous entends mais je ne pourrai
Я слышу тебя, но не могу
Jamais vous reconnaître
Никогда не узнаю тебя
Même assis entre deux petits vieux
Даже сидя между двумя маленькими стариками
On se frottera
мы будем тереть
L'un contre l'être
Один против бытия
A s'en faire cramer le squelette
Сжечь свой скелет
Et à l'horloge de mon cœur
И часам моего сердца
A minuit pile on prendra feu
Ровно в полночь мы загоримся
Pas même besoin d'ouvrir les yeux
Даже не нужно открывать глаза
Je sais je suis une flamme de tête
Я знаю, что я вспыльчивый
Mais quand la musique s'arrête
Но когда музыка останавливается
J'ai du mal à rouvrir les yeux
Мне трудно открыть глаза
Je m'enflamme allumette
я зажигаю спичку
Mes paupières brûlent de mille feux
Мои веки ярко горят
A en écraser mes lunettes
Разбить мои очки
Sans penser à rouvrir les yeux
Не думая открыть глаза
Elle danse comme un oiseau
Она танцует как птица
En équilibre
В балансе
Sur ses petits talons aiguilles
На своих маленьких шпильках
Ses pieds commencent à s'emmêler
Его ноги начинают путаться
Son joli nez viens de s'écraser
Ее красивый нос только что раздавился
Sur le pavé
На асфальте
Je me fracasse la tête
я разбиваю себе голову
Contre les arbres dont les feuilles bleues
Против деревьев, чьи голубые листья
Semblent plantées dans les cieux
Кажется, посажены в небесах
Ils sont ce que l'on confond le mieux
Это то, что мы лучше всего путаем
Avec les cieux
С небесами
C'est merveilleux
Это прекрасно
Les arbres bleus
Синие деревья
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь
En quelques pas seulement
Всего за несколько шагов
Je peux me perdre au loin
Я могу заблудиться далеко
Si loin dans ma rue
До сих пор по моей улице
Et même que je n'ose plus
И даже я больше не смею
Regarder le soleil
Смотри на солнце
N'y regarder le ciel
Не смотри на небо
Droit dans les yeux
Прямо в глазах
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь
En quelques pas seulement
Всего за несколько шагов
Je peux me perdre au loin
Я могу заблудиться далеко
Si loin dans ma rue
До сих пор по моей улице
Et même que je n'ose plus
И даже я больше не смею
Regarder le soleil
Смотри на солнце
N'y regarder le ciel
Не смотри на небо
Droit dans les yeux
Прямо в глазах
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь





Writer(s): Mathias Malzieu, Michael Ponton, Eric Serra-tosio, Guillaume Stephane Garidel, Olivier Daviaud, Stephan Bertholio


Attention! Feel free to leave feedback.