Dionysos - Les Trois Lois - Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dionysos - Les Trois Lois - Interlude




Les Trois Lois - Interlude
Je m'habille, je m'habille, on y va
Я одеваюсь, я одеваюсь, пошли
Attend un petit peu, tu es déjà tout habillé, on va y aller
Подожди немного, ты уже полностью одет, пошли
Mais avant ça, j'ai quelque chose de très important à te dire
Но перед этим я должен сказать вам кое-что очень важное.
J'aurais voulu que ton cœur se solidifie encore, avant d'te lâcher dans la nature
Я хотел бы, чтобы твое сердце снова затвердело, прежде чем отпустить тебя на природу
Chaque battement de ton cœur est un petit miracle
Каждый удар твоего сердца - маленькое чудо
C'est fragile, ce bricolage (je sais)
Он хрупкий, этот DIY знаю)
Il y a trois règles que tu n'devras jamais oublier
Три правила, которые вы никогда не должны забывать
Ne pas toucher à mes aiguilles, je sais aussi
Не трогай мои иголки, я тоже знаю
Oui, mais aussi maitriser ta colère
Да, но также контролируйте свой гнев
Et la troisième, celle dont je n't'ai jamais parlé, la plus importante
И третье, о котором я тебе не рассказывал, самое важное.
Tu ne devras jamais, au grand jamais, tomber amoureux
Вы никогда не должны влюбляться
C'est pourquoi je redoute tant le moment de t'amener en ville
Вот почему я так боюсь времени, чтобы привести тебя в город
C'est tout?
Вот и все?
Tu en mourrerai sur le champ
Ты умрешь на месте
Tu n'supporteras jamais la charge émotionnelle et physique que provoque l'amour
Вы никогда не выдержите той эмоциональной и физической нагрузки, которую провоцирует любовь
Je sais, mon cœur ressemble à un jouet, mais on n'doit pas jouer avec
Я знаю, мое сердце похоже на игрушку, но мы не должны играть с ним
Je ne plaisante pas, Jack
Я не шучу, Джек
Ah, mais comment veux-tu que j'tombe amoureux?
Ах, но как вы ожидаете, что я влюблюсь?
Je sais même pas c'que c'est l'amour
Я даже не знаю, что такое любовь





Writer(s): Jean Villard Gilles


Attention! Feel free to leave feedback.