Diorama - Cristallo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diorama - Cristallo




Cristallo
Хрусталь
Piangi piangi
Плачешь, плачешь,
Lacrime d'argento
Серебряными слезами,
E parli chiaro però
И говоришь ясно, однако...
Sono distratto
Я отвлекаюсь
Dalla luce che hai dentro
На свет, что внутри тебя,
Non ascolto
Не слушаю.
Tu fai castelli di sabbia
Ты строишь замки из песка,
Io castelli per aria
Я замки из воздуха,
Li distruggerà il mare oppure tu stessa
Их разрушит море или ты сама.
E fantasticherai futuri assurdi m
И фантазируешь о нелепом будущем,
Ma sai che siamo cristallizzati
Но знай, что мы застыли
Nel presente
В настоящем.
Se ti stanchi
Если устанешь
Di me sai
От меня, знай,
Che ci puoi frantumare quando vuoi
Что можешь разбить нас, когда захочешь.
Sono cristallo
Я хрусталь,
E tu sei sabbia
А ты песок,
Se tira un po' di vento cambi forma
Если подует ветер, ты меняешь форму.
Tutti questi colori
Все эти краски,
Cosa te ne fai
Что ты с ними делаешь?
Tutte queste parole
Все эти слова
Tu le fraintendi
Ты понимаешь превратно.
È così doloroso
Так больно
Rimanere uguale
Оставаться прежним,
E come le stagioni
А ты, как времена года,
Cambi sempre
Всегда меняешься.
Faccio finta che non m'interessi
Я делаю вид, что мне все равно,
Quanto mi assomigli perché
Насколько ты похожа на меня, потому что
Più t'illumino più tu mi accechi
Чем больше я тебя освещаю, тем больше ты ослепляешь меня,
E viceversa
И наоборот.
Siamo così brillanti eppure così soli
Мы такие яркие, и все же такие одинокие.
Io se potessi brucerei per te
Я бы сгорел для тебя,
Per proteggerti dall'inverno
Чтобы защитить тебя от зимы
E le sue notti lunghissime
И ее долгих ночей.
Se ti stanchi
Если устанешь
Di me sai
От меня, знай,
Che ci puoi frantumare quando vuoi
Что можешь разбить нас, когда захочешь.
Sono cristallo
Я хрусталь,
E tu sei sabbia
А ты песок,
Se tira un po' di vento cambi forma
Если подует ветер, ты меняешь форму.
Tutti questi colori
Все эти краски,
Cosa te ne fai
Что ты с ними делаешь?
Tutte queste parole
Все эти слова
Tu le fraintendi
Ты понимаешь превратно.
È così doloroso
Так больно
Rimanere uguale
Оставаться прежним,
E come le stagioni
А ты, как времена года,
Cambi sempre
Всегда меняешься.
Quando arriva l'estate e mi colpisce il sole
Когда приходит лето и на меня падает солнце,
La luce si infrange su di me
Свет преломляется во мне,
Posso solo donarti sette colori
Я могу подарить тебе только семь цветов,
Ma forse non è abbastanza e quindi se
Но, возможно, этого недостаточно, и поэтому, если
Se ti stanchi
Если устанешь
Di me sai
От меня, знай,
Che ci puoi frantumare quando vuoi
Что можешь разбить нас, когда захочешь.
Sono cristallo
Я хрусталь,
E tu sei sabbia
А ты песок,
Se tira un po' di vento cambi
Если подует ветер, ты изменишься.
Se tira un po' di vento
Если подует ветер,
Cambieremo
Мы изменимся.
Qual è il problema?
В чем проблема?
Continua sorridendo
Продолжай улыбаться,
Questa vita è bella
Эта жизнь прекрасна
Anche senza me
Даже без меня.






Attention! Feel free to leave feedback.