Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni
luminosi
Leuchtende
Tage
Sogni
forti
Starke
Träume
Sta
sbocciando
un
fiore
Eine
Blume
blüht
auf
Il
sole
a
mezzogiorno
Die
Mittagssonne
Nutre
gli
occhi
Nährt
meine
Augen
E
mi
scalda
il
cuore
Und
wärmt
mein
Herz
Oggi
non
penserò
ai
soldi
Heute
denke
ich
nicht
an
Geld
E
a
tutte
le
invenzioni
Und
all
die
Erfindungen
Che
ci
rendono
schiavi
Die
uns
zu
Sklaven
machen
Stormi
di
parole
coltivo
Ich
kultiviere
Schwärme
von
Worten
Sopra
ci
cammino
Ich
gehe
darauf
Ma
un
giorno
voliamo
Aber
eines
Tages
fliegen
wir
Che
bella
vita
questa
vita
Was
für
ein
schönes
Leben,
dieses
Leben
A
cosa
serve
fare
finta
Was
bringt
es,
so
zu
tun
Di
sapere
qual
è
il
senso
Als
wüsste
man
den
Sinn
Osserva
questa
meraviglia
Betrachte
dieses
Wunder
Ci
fa
ballare
quando
vibra
Es
bringt
uns
zum
Tanzen,
wenn
es
schwingt
E
come
noi
si
sta
espandendo
Und
wie
wir
dehnt
es
sich
aus
Se
ti
manca
il
coraggio
Wenn
dir
der
Mut
fehlt
Anche
solo
per
un
attimo
Auch
nur
für
einen
Moment
Chiedine
un
po'
a
me
Dann
bitte
mich
um
etwas
davon
Se
perdi
l'entusiasmo
Wenn
du
die
Begeisterung
verlierst
E
il
cielo
non
ti
parla
Und
der
Himmel
nicht
zu
dir
spricht
Ti
accenderò
una
stella
Zünde
ich
dir
einen
Stern
an
Sai
che
ci
sono
diecimila
modi
Du
weißt,
es
gibt
zehntausend
Möglichkeiten
Per
rincorrere
lo
stesso
sogno
Demselben
Traum
nachzujagen
E
se
hai
voglia
di
cambiare
è
solo
Und
wenn
du
Lust
hast,
dich
zu
ändern,
ist
das
allein
Una
decisione
tua
Deine
Entscheidung
Sai
che
tutte
le
trappole
peggiori
Du
weißt,
dass
wir
uns
die
schlimmsten
Fallen
Ce
le
costruiamo
sempre
noi
Immer
selbst
bauen
Però
vivere
in
una
prigione
non
è
obbligatorio
Aber
in
einem
Gefängnis
zu
leben
ist
nicht
verpflichtend
Oggi
non
penserò
ai
soldi
Heute
denke
ich
nicht
an
Geld
E
a
tutte
le
invenzioni
che
ci
rendono
schiavi
Und
all
die
Erfindungen,
die
uns
zu
Sklaven
machen
Perché
è
gratis
tutto
ciò
che
amo
Denn
alles,
was
ich
liebe,
ist
umsonst
Spendo
solo
su
ciò
che
non
comprendo
Ich
gebe
nur
für
das
Geld
aus,
was
ich
nicht
verstehe
Io
e
te
invece
direi
che
ci
capiamo
Ich
und
du,
ich
würde
sagen,
wir
verstehen
uns
Ed
è
per
questo
che
per
te
mi
spendo
Und
deshalb
gebe
ich
mich
für
dich
hin
Che
bella
vita
questa
vita
Was
für
ein
schönes
Leben,
dieses
Leben
A
cosa
serve
fare
finta
Was
bringt
es,
so
zu
tun
Di
sapere
qual
è
il
senso
Als
wüsste
man
den
Sinn
Osserva
questa
meraviglia
Betrachte
dieses
Wunder
Ci
fa
ballare
quando
vibra
Es
bringt
uns
zum
Tanzen,
wenn
es
schwingt
E
come
noi
si
sta
espandendo
Und
wie
wir
dehnt
es
sich
aus
Se
ti
manca
il
coraggio
Wenn
dir
der
Mut
fehlt
Anche
solo
per
un
attimo
Auch
nur
für
einen
Moment
Chiedine
un
po'
a
me
Dann
bitte
mich
um
etwas
davon
Se
perdi
l'entusiasmo
Wenn
du
die
Begeisterung
verlierst
E
il
cielo
non
ti
parla
Und
der
Himmel
nicht
zu
dir
spricht
Ti
accenderò
una
stella
Zünde
ich
dir
einen
Stern
an
Se
cadi
troppo
in
basso
Wenn
du
zu
tief
fällst
Io
ti
prenderò
in
braccio
Werde
ich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Conta
su
di
me
Zähl
auf
mich
Se
perdi
l'entusiasmo
Wenn
du
die
Begeisterung
verlierst
E
il
cielo
non
ti
parla
Und
der
Himmel
nicht
zu
dir
spricht
Ti
accenderò
una
stella
Zünde
ich
dir
einen
Stern
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Franco, Emanuele Maria Sacchi
Album
WOW!
date of release
07-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.