Guarda Che Cielo -
Diorama
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda Che Cielo
Schau, was für ein Himmel
Sì
ma
guarda
che
cielo
Ja,
schau
nur,
was
für
ein
Himmel
Hai
visto
di
meglio
Hast
du
schon
mal
was
Besseres
gesehen?
Non
credo
Ich
glaube
nicht
Niente
dura
per
sempre
Nichts
hält
ewig
Tranne
queste
note
che
ho
in
mente
Außer
diesen
Noten,
die
ich
im
Kopf
habe
Sì
ma
guarda
che
cielo
Ja,
schau
nur,
was
für
ein
Himmel
No,
no,
no,
no,
che
non
ti
prendo
sul
serio
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nehme
dich
nicht
ernst
Quella
scia
di
un
aereo
Dieser
Kondensstreifen
eines
Flugzeugs
Che
scivola
sembra
Der
dahin
gleitet,
scheint
wie
Una
stella
cadente
Eine
Sternschnuppe
Perso
in
un
milione
di
stelle
Verloren
in
einer
Million
von
Sternen
Ciò
che
vorrei
essere
Was
ich
gerne
wäre
Io
precisamente
Ich,
ganz
genau
Sai
che
ancora
non
lo
comprendo
Du
weißt,
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Ma
quando
mi
viene
Aber
wenn
es
mich
überkommt
Ti
faccio
sapere
Lasse
ich
es
dich
wissen
Quando
sento
quello
che
sento
Wenn
ich
fühle,
was
ich
fühle
Non
te
lo
spiego
Erkläre
ich
es
dir
nicht
Non
mi
capiresti
Du
würdest
mich
nicht
verstehen
Ma
se
chiedi
resto
Aber
wenn
du
mich
bittest,
bleibe
ich
Ancora
un
po'
con
te
Noch
ein
bisschen
bei
dir
Che
si
sta
così
bene
Weil
es
sich
so
gut
anfühlt
Così
bene
sotto
queste
nuvole
So
gut
unter
diesen
Wolken
Che
pioggia
forse
portano
Die
vielleicht
Regen
bringen
Ma
poi
che
colori
per
noi
Aber
dann,
was
für
Farben
für
uns
Nelle
notti
punteggiate
In
den
Nächten,
übersät
Di
lucciole
e
zanzare
Mit
Glühwürmchen
und
Mücken
Non
dormi,
hai
voglia
di
parlare
Schläfst
du
nicht,
du
willst
reden
Sì
ma
guarda
che
cielo
Ja,
schau
nur,
was
für
ein
Himmel
Hai
visto
di
meglio?
Hast
du
etwas
Besseres
gesehen?
Non
credo
Ich
glaube
nicht
Niente
dura
per
sempre
Nichts
hält
ewig
Tranne
queste
note
che
ho
in
mente
Außer
diesen
Noten,
die
ich
im
Kopf
habe
Sì
ma
guarda
che
cielo
Ja,
schau
nur,
was
für
ein
Himmel
No,
no,
no,
no
che
non
ti
prendo
sul
serio
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nehme
dich
nicht
ernst
Quella
scia
di
un
aereo
Dieser
Kondensstreifen
eines
Flugzeugs
Che
scivola
sembra
Der
dahin
gleitet,
scheint
wie
Una
stella
cadente
Eine
Sternschnuppe
L'immenso
da
quaggiù
Das
Unendliche
von
hier
unten
Con
le
nuvole
in
mano
Mit
den
Wolken
in
der
Hand
Gli
occhi
pieni
di
pace
Die
Augen
voller
Frieden
Dimenticherò
Ich
werde
vergessen
Le
mie
paure
Meine
Ängste
Di
non
essere
grato
Nicht
dankbar
zu
sein
Della
luce
che
abbiamo
Für
das
Licht,
das
wir
haben
Ma
è
nero
sulla
terra
Aber
es
ist
dunkel
auf
der
Erde
È
nero
sulla
terra
Es
ist
dunkel
auf
der
Erde
Il
bene
vince
sempre
Das
Gute
siegt
immer
Ma
nessuno
vince
niente
Aber
niemand
gewinnt
etwas
Quindi
teniamolo
a
mente
Also
behalten
wir
das
im
Gedächtnis
Quando
stiamo
così
bene
Wenn
es
uns
so
gut
geht
Quando
placa
la
tempesta
Wenn
der
Sturm
sich
legt
E
noi
stiamo
così
bene
Und
es
uns
so
gut
geht
Sotto
queste
nuvole
Unter
diesen
Wolken
Che
i
sogni
nostri
nutrono
Die
unsere
Träume
nähren
E
poi
che
colori
per
noi
Und
dann,
was
für
Farben
für
uns
Nelle
notti
punteggiate
In
den
Nächten,
übersät
Di
lucciole
e
zanzare
Mit
Glühwürmchen
und
Mücken
Non
dormi,
hai
voglia
di
parlare
Du
schläfst
nicht,
du
willst
reden
Sì
ma
guarda
che
cielo
Ja,
schau
nur,
was
für
ein
Himmel
Hai
visto
di
meglio?
Hast
du
etwas
Besseres
gesehen?
Non
credo
Ich
glaube
nicht
Niente
dura
per
sempre
Nichts
hält
ewig
Tranne
queste
note
che
ho
in
mente
Außer
diesen
Noten,
die
ich
im
Kopf
habe
Sì
ma
guarda
che
cielo
Ja,
schau
nur,
was
für
ein
Himmel
No,
no,
no,
no
che
non
ti
prendo
sul
serio
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nehme
dich
nicht
ernst
Quella
scia
di
un
aereo
che
scivola
sembra
Dieser
Kondensstreifen
eines
Flugzeugs,
der
dahin
gleitet,
scheint
wie
Una
stella
cadente
Eine
Sternschnuppe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.