Diox - Pytania - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diox - Pytania




Pytania
Вопросы
Moja podróż jest bardzo odległa
Мой путь так далёк,
Pod stopami już mam tylko wszechświat
Под ногами лишь космос раскинулся.
Niby wszystko to kwestia podejścia
И всё, вроде, вопрос лишь подхода,
Bo drzwi mogą służyć do wyjścia i wejścia
Ведь дверь и для входа, и для выхода.
Upalam wszystko od płomieni piekła
Сжигаю всё пламенем ада,
Biały ogień lśniący jak perła
Огнём белым, сияющим, словно жемчужина.
Trawi na popiół wszystko prócz lodu
Всё в пепел, кроме льда,
Bo ten pod ciężarem grzechów sam pęka
Что сам под тяжестью грехов трескается.
Ile prawdy udźwigniesz na rękach?
Сколько правды ты на руках удержишь?
Kto powiedział, że prawda jest jedna?
Кто сказал, что правда одна?
Dokąd prowadzi cię twoja ścieżka
Куда ведёт тебя твоя дорога?
I czemu na końcu okazuje się błędna?
И почему в конце она ошибочной оказывается?
Zamiast więzi zaciska się pętla
Вместо уз затягивается петля.
Czy tylko inni mają prawo do szczęścia
Разве только другим дано право на счастье?
Czemu szczęście się liczy w diamentach
Почему счастье в алмазах измеряется,
Zapomnieli, że to kawałek węgla
Забыв, что это всего лишь кусок угля?
Znowu fala wyrzuca na brzeg okręty co miały zwyciężać
Снова волна выбрасывает на берег корабли, что должны были побеждать.
Widać na twarzach, że nadzieja gaśnie jak z biegiem lat uśmiech dziecka
На лицах видно, как надежда гаснет, как детская улыбка с годами.
Brak odpowiedzi, same pytania, w rękach została zawleczka
Нет ответов, одни вопросы, в руках осталась лишь чека.
Zbliża do ziemi się rzucony granat i kurz opada jak szczęka
К земле летит брошенная граната, и пыль оседает, как челюсть.
Ile warta jest nasza wolność
Чего стоит наша свобода?
Czemu każda to jednak samotność
Почему каждая это всё же одиночество?
Moje słowa nie objęte promocją
Мои слова не участвуют в распродаже,
Nie patrzę przez szybę, podchodzę by dotknąć
Я не смотрю сквозь стекло, я подхожу, чтобы коснуться.
Podobno każdy ma własny kosmos
Говорят, у каждого свой космос,
Ja za twój chyba dałbym się pociąć
Я бы, наверное, за твой на куски изрезался.
Powiedz mi co jest zło a co dobro
Скажи мне, что есть зло, а что добро,
I czemu tak często gubimy tu ostrość
И почему мы так часто теряем здесь остроту?
Kto ostatni zaśmieje się głośno?
Кто последний громко засмеётся?
Komu jeszcze wypada się śmiać?
Кому ещё пристало смеяться?
Na początku wierzymy tak mocno
В начале мы верим так сильно,
Gotowi stawiać nasze zamki na piach
Готовы строить замки на песке.
Wyciągamy ręce po nieboskłon
Протягиваем руки к небесам,
Chcemy sięgać za każdą z gwiazd
Хотим достать до каждой звезды.
A kiedy gasną spowite ciemnością
А когда они гаснут, окутанные тьмой,
Pozostaje nam już tylko strach
Нам остаётся лишь страх.
Znowu fala wyrzuca na brzeg okręty co miały zwyciężać
Снова волна выбрасывает на берег корабли, что должны были побеждать.
Widać na twarzach, że nadzieja gaśnie jak z biegiem lat uśmiech dziecka
На лицах видно, как надежда гаснет, как детская улыбка с годами.
Brak odpowiedzi, same pytania, w rękach została zawleczka
Нет ответов, одни вопросы, в руках осталась лишь чека.
Zbliża do ziemi się rzucony granat i kurz opada jak szczęka
К земле летит брошенная граната, и пыль оседает, как челюсть.
Podobno wszystko odbija się echem
Говорят, всё отдаётся эхом,
Podobno każdy ma w sobie Judasza
Говорят, в каждом живёт Иуда.
Powiedz czemu trzymasz w ręce kamienie
Скажи, почему ты держишь в руках камни,
I kto ci powiedział, że nie warto wybaczać
И кто тебе сказал, что не стоит прощать?
Ja nie pytam ze względu na siebie
Я спрашиваю не ради себя,
Nawet światło rzuca tu cienie
Даже свет отбрасывает здесь тени.
Znowu łzy upadają na ziemię
Снова слёзы падают на землю,
A nasze serca znów pustym kraterem
А наши сердца снова пустой кратер.
Kto pozwolił osądzić nam resztę
Кто позволил нам судить остальных?
Czemu reszta wystawia oceny
Почему остальные ставят оценки?
Czemu stoję, a myślę, że biegnę
Почему я стою, а думаю, что бегу?
Powiedz szczerze czemu miałbym ci wierzyć
Скажи честно, почему я должен тебе верить?
Umieramy powoli samotnie
Мы умираем медленно, в одиночестве,
Coraz mniej w nas naszych korzeni
Всё меньше в нас наших корней.
Skoro wszystko jest wokół tak proste
Если всё вокруг так просто,
Mów kto wyprawi nam nasze pogrzeby
Скажи, кто устроит нам наши похороны?
Znowu fala wyrzuca na brzeg okręty co miały zwyciężać
Снова волна выбрасывает на берег корабли, что должны были побеждать.
Widać na twarzach, że nadzieja gaśnie jak z biegiem lat uśmiech dziecka
На лицах видно, как надежда гаснет, как детская улыбка с годами.
Brak odpowiedzi, same pytania, w rękach została zawleczka
Нет ответов, одни вопросы, в руках осталась лишь чека.
Zbliża do ziemi się rzucony granat i kurz opada jak szczęka
К земле летит брошенная граната, и пыль оседает, как челюсть.





Writer(s): kamil łanka


Attention! Feel free to leave feedback.