Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
guènte
damay
weet
Auch
wenn
du
sagst,
ich
weiß
es
Soma
fassalé
kanam
Deine
Schönheit
blendet
mich
Waawaw,
waawaw
Waawaw,
waawaw
Samay
pékhé
yeupay
diekh
Meine
Gedanken
bleiben
bei
dir
Takh
ma
ladj
la
Sie
lassen
mich
brennen
Fok
ga
wakh
ma
(wakhma,
wakhma)
Nur
du
kannst
mich
löschen
(lösche
mich,
lösche
mich)
Soma
diégué
lépay
leer
Dein
Licht
erhellt
den
Tag
Doma
wanati
guinaaw
Doch
ziehst
du
mich
in
die
Dunkelheit
Yalla
deff
na
dotoul
dègne,
nan
Gott
hat
alle
Menschen
gemacht,
ja
Beug
nala
beug
nala
Hör
zu,
hör
zu
Baby
kaay
gnou
weet,
yaw
kaay
weetoo
bae
Baby,
komm
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Kaay
gnou
weet,
Baby
yaw
kaay
weetoo
bae
Komm
sag
mir,
Baby,
dass
du
mich
liebst
Diougueul
gnou
dem
tok
né
Nur
mit
dir
will
ich
gehen
Yaw
kaay
gnou
weeto
bae
Du
wirst
kommen
und
es
mir
sagen,
ja
Ich
ya
ya
yi
ya
Ich
ya
ya
yi
ya
Ich
ya
ya
yi
ya
Ich
ya
ya
yi
ya
Baby
kaay
gnou
weet
Baby,
komm
sag
mir
Yaw
kaay
gnou
weeto
bae
Du
wirst
kommen
und
es
mir
sagen,
ja
Yaw
kaay
gnou
weeto
bae
Du
wirst
kommen
und
es
mir
sagen,
ja
Contane
na
lol
sa
bissa
diote
Glücklich
wie
ein
Vogel
auf
dem
Ast
Kone
tay
lo
diooy
damakoy
fadj
Weißt
du,
dass
Wasser
Tränen
fressen
kann?
Sonoone
ga
lol
si
liko
diar
Traurig
wie
der
Falke
am
Himmel
Yaw
sakh
khamga
li
dou
hasard
Du
bist
der
harte
Stein
Because
I'm
before
you
love
me
Denn
ich
bin
noch
bevor
du
mich
liebst
Because
I'm
because
I'm
empty
into
damay
weet
Denn
ich
bin
leer
in
meinem
Wissen
Soma
fassalé
kanam
Deine
Schönheit
blendet
mich
Waawaw,
waawaw
Waawaw,
waawaw
Samay
pékhé
yeupay
diekh
Meine
Gedanken
bleiben
bei
dir
Takh
ma
ladj
la
Sie
lassen
mich
brennen
Fok
ga
wakh
ma
(wakhma,
wakhma)
Nur
du
kannst
mich
löschen
(lösche
mich,
lösche
mich)
Soma
diégué
lépay
leer
Dein
Licht
erhellt
den
Tag
Doma
wanati
guinaaw
Doch
ziehst
du
mich
in
die
Dunkelheit
Yalla
deff
na
dotoul
dègne,
nan
Gott
hat
alle
Menschen
gemacht,
ja
Beug
nala
beug
nala
Hör
zu,
hör
zu
Li
né
si
yaw
mo
né
si
mane
Wenn
nicht
du,
dann
niemand
Yalla
moko
deff
Gott
hat
es
so
bestimmt
Hmhmhmhmhmmm
Hmhmhmhmhmmm
Li
né
si
mane
mo
né
si
yaw
Wenn
nicht
ich,
dann
nicht
du
Yalla
moko
deff
Gott
hat
es
so
bestimmt
Waawaw
(yeaaaahhhh)
Waawaw
(yeaaaahhhh)
Loumay
dokh
di
khool
kénène
Mein
Herz
verlangt
nur
nach
einer
Li
si
yaw
dou
si
kénène
Und
das
bist
du
Doumala
wétio
ak
lénène,
mbeuguèl
Ich
will
nicht
mit
einem
anderen
sein,
meine
Liebe
Dou
dégne
Dou
dégne
dou
dégne
Mensch,
Mensch,
Mensch
Dou
dégne
Dou
dégne
dou
dégne
Mensch,
Mensch,
Mensch
Si
guènte
damay
weet
Auch
wenn
du
sagst,
ich
weiß
es
Soma
fassalé
kanam
Deine
Schönheit
blendet
mich
Waawaw,
Waawaw
Waawaw,
Waawaw
Samay
pékhé
yeupay
diekh
Meine
Gedanken
bleiben
bei
dir
Takh
ma
ladj
la
Sie
lassen
mich
brennen
Fok
ga
wakh
ma
(wakhma,
wakhma)
Nur
du
kannst
mich
löschen
(lösche
mich,
lösche
mich)
Soma
diégué
lépay
leer
Dein
Licht
erhellt
den
Tag
Doma
wanati
guinaaw
Doch
ziehst
du
mich
in
die
Dunkelheit
Yalla
deff
na
dotoul
dègne,
nan
Gott
hat
alle
Menschen
gemacht,
ja
Beug
nala
beug
nala
Hör
zu,
hör
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Preira
Attention! Feel free to leave feedback.